タイソングのすすめ by tyonpuu

好きなタイソングを適当に和訳してます


スポンサードリンク
 

หยุดตรงนี้ที่เธอ(ユット・トロン・ニー・ティー・トゥー)/ฟอร์ด(フォード)カタカナ和訳

f:id:tyonpuu:20191030173257p:plain

 

1999年リリース

フォードさん大ヒット曲

 

歌詞と和訳

 

กี่คราวที่ความรักต้องลงเอยด้วยน้ำตา ギー・クラーオ・ティー・クワーム・ラック・トン・ロン・ウーイ・ドゥワイ・ナーム・ター

悲しい恋を何度したことだろう

กี่คราวที่ล้าจนไม่อยากมีใคร ギー・クラーオ・ティー・ラー・ヂョン・マイ・ヤーク・ミー・クライ

もう誰も愛せなくなるほどの別れを何度しただろう

กี่คนที่เสาะหาผ่านมาแล้วก็เลยไป ギー・コン・ティー・ソハー・パーン・マー・レーオ・ゴー・ルーイ・パイ

何人も探し求めて出会っては別れていったけど

ไม่มีใครที่เหมือนเธอ マイ・ミー・クライ・ティー・ムアン・トゥー

君のような人はいなかった

 

เปรียบเธอดังจุดหมายสุดท้ายของนักเดินทาง プリヤップ・トゥー・ダン・ヂュット・マーイ・スット・ターイ・コーン・ナック・ドゥーン・ターン

君のような人を探すのが目的の旅人

เมื่อเจอเธอแล้วก็ไม่อยากเจอใคร ムア・ヂュー・トゥー・レーオ・ゴー・マイ・ヤーク・ヂュー・クライ

君と出会ったあとでは誰とも出会いたくない

 

ไม่มีใครอีกแล้วที่มีความรักจริงใจ マイ・ミー・クライ・イーク・レーオ・ティー・ミークワーム・ラック・ヂン・ヂャイ

本気で愛せる人は他に誰もいない

เท่ากับเธอที่ให้ฉัน タオ・ガップ・トゥー・ティー・ハイ・チャン

君がくれた愛と同じほどは

 

หยุดตรงนี้ที่เธอไม่ไปใกลแล้วใจ ユット・トロン・ニー・ティー・トゥー・マイ・パイ・グライ・レーオ・ヂャイ

もうどこにも行かない

จะหยุดทั้งใจไว้ที่เธอ ヂャ・ユット・タン・ヂャイ・ワイ・テイー・トゥー

心も全て君に預ける

หยุดตรงนี้ที่เธอเพราะเธอที่ฉันเจอ ユット・トロン・ニー・ティー・トゥー・プロ・トゥー・ティー・チャン・ヂュー

もう探さない。なぜなら君に出会えたから

คือคนที่รักฉันหมดใจ クー・コン・ティー・ラック・チャン・モット・ヂャイ

心のすべてを掛けて愛せる人だから

 

 

เปียกปอนกับลมฝนฝ่าลมพายุมากมาย ピヤック・ポーン・ガップ・ロム・フォン・ファー・ロム・パーユッ・マーク・マーイ

大荒れの天気にずぶ濡れになり

ก็เดินมาไกลจนแทบหมดกำลัง ゴー・ドゥーン・マー・グライ・ヂョン・テープ・モット・ガムラン

遠くまで歩き続け疲れ切ってしまった

ไม่เคยจะคาดคิดว่าคนที่สิ้นหนทาง マイ・クーイ・ヂャ・カート・キット・ワー・コン・ティー・スィン・ホン・ターン

まさか終点の人に出会うとは思わなかった

จะได้พบรักเช่นเธอ ヂャ・ダイ・ポップ・ラック・チェン・トゥー

君との恋に出会うとは

 

เปรียบเธอดังจุดหมายสุดท้ายของนักเดินทางプリヤップ・トゥー・ダン・ヂュット・マーイ・スット・ターイ・コーン・ナック・ドゥーン・ターン

เมื่อเจอเธอแล้วก็ไม่อยากเจอใคร ムア・ヂュー・トゥー・レーオ・ゴー・マイ・ヤーク・ヂュー・クライ

ไม่มีใครอีกแล้วที่มีความรักจริงใจ マイ・ミー・クライ・イーク・レーオ・ティー・ミー・クワーム・ラック・ヂン・ヂャイ

เท่ากับเธอที่ให้ฉัน タオ・ガップ・トゥー・ティー・ハイ・チャン

 

หยุดตรงนี้ที่เธอไม่ไปใกลแล้วใจ ユット・トロン・ニー・ティー・トゥー・マイ・パイ・グライ・レーオ・ヂャイ

จะหยุดทั้งใจไว้ที่เธอ ヂャ・ユット・タン・ヂャイ・ワイ・テイー・トゥー

หยุดตรงนี้ที่เธอเพราะเธอที่ฉันเจอ ユット・トロン・ニー・ティー・トゥー・プロ・トゥー・ティー・チャン・ヂュー

คือคนที่รักฉันหมดใจ クー・コン・ティー・ラック・チャン・モット・ヂャイ

 

 

อยากจะขอบคุณฟ้าที่ให้เรารักกัน ヤーク・ヂャ・コープ・クン・ファー・ティー・ハイ・ラオ・ラック・ガン

และให้ฉันได้พบเธอ レ・ハイ・チャン・ダイ・ポップ・トゥー

 

ไม่มีใครอีกแล้วที่มีความรักจริงใจ マイ・ミークライ・イーク・レーオ・ティー・ミー・クワーム・ラック・ヂン・ヂャイ

เท่ากับฉันที่ให้เธอ タオ・ガップ・チャン・ティー・ハイ・トゥー

 

หยุดตรงนี้ที่เธอไม่ไปใกลแล้วใจ ユット・トロン・ニー・ティー・トゥー・マイ・パイ・グライ・レーオ・ヂャイ

จะหยุดทั้งใจไว้ที่เธอ ヂャ・ユット・タン・ヂャイ・ワイ・テイー・トゥー

หยุดตรงนี้ที่เธอเพราะเธอที่ฉันเจอ ユット・トロン・ニー・ティー・トゥー・プロ・トゥー・ティー・チャン・ヂュー

คือคนที่รักฉันหมดใจ クー・コン・ティー・ラック・チャン・モット・ヂャイ

 

 จะหยุดใจไว้ให้กับเธอ ヂャ・ユット・ヂャイ・ワイ・ハイ・ガップ・トゥー

 

 

引用:  rsfriends 

 

 

あとがき

この曲は女性歌手パーンさんも歌ってるんですがフォードさんが歌うとまた感じが違っていいですね

うん。ギターのイントロも哀愁が漂ってます

 

実はフォードさんサクソフォン奏者でもあります

歌手ではけっこう珍しいんじゃないかな?

 

トレードマークのサングラスも似合ってますよね

 

っつか、サングラス取った顔見たこと無いし、、、

 

 

プライバシーポリシー