タイソングのすすめ by tyonpuu

好きなタイソングを適当に和訳してます


スポンサードリンク
 

ตบมือข้างเดียว(トップ・ムー・カーン・ディヤオ) : ปาน(パーン)カタカナ和訳

f:id:tyonpuu:20191031093356p:plain

 

2000年リリース

ตบมือข้างเดียว(トップ・ムー・カーン・ディヤオ) : ปาน(パーン)

女心や人生論をモチーフにした曲がお得意なパーンさん大ヒット曲

 

歌詞と和訳

ไม่ได้เจ็บที่ใครรักเธอ マイ・ダイ・ヂェップ・ティー・クライ・ラック・トゥー

誰かがあなたを愛しても傷つかない

แต่เจ็บที่เธอรักใคร テー・ヂェップ・ティー・トゥー・ラック・クライ

でも、あなたが誰かを愛するのは傷つくわ

ไม่ได้ปวดที่เขาเข้ามาใกล้ マイ・ダイ・プワット・ティー・カオ・カオ・マー・グライ

彼女があなたに近づくのは辛くはない

แต่ปวดที่ใจเธอไปใกล้เขา テー・プワット・ティー・ヂャイ・トゥー・パイ・グライ・カオ

でも、あなたの心が彼女に近づくのはつらいわ

 

ไม่ได้แคร์ที่เขารักเธอ マイ・ダイ・ケー・ティー・カオ・ラック・トゥー

彼女があなたを愛するのは気にならない

แต่แคร์ที่เธอรักเขา テー・ケー・ティー・トゥー・ラック・カオ

でも、あなたが彼女を愛するのは気にする

ที่เธอเหยียบสัญญาวันเก่า ティー・トゥー・イヤップ・サンヤー・ワン・ガオ

あなたは昔の約束事を踏みにじり

ให้หมดความหมายลงไป ハイ・モット・クワーム・マーイ・ロン・パイ

意味のないものにしてしまった

ความจริงก็ฟ้องทุกอย่างอยู่แล้วต้องโทษใคร クワーム・ヂン・ゴー・フォーン・トゥック・ヤーン・ユー・レーオ・トン・トート・クライ

本当なら全てを訴えて、謝らせるべき

ความจริงก็คือใจเธอแหล่ะคิดจะจากลา クワーム・ヂン・ゴー・クー・ヂャイ・トゥー・レ・キット・ヂャ・ヂャーク・ラー

事実とはあなたの気持ち、別れるつもり

 

ตบมือข้างเดียวกี่ครั้งมันก็ดังไม่ได้ トップ・ムー・カーン・ディヤオ・ギー・クラン・マン・ゴー・ダン・マイ・ダイ

片手で何度も手を叩いたところで音はしない

หากสะพานไม่ทอดข้ามไป ハーク・サパーン・マイ・トート・カーム・パイ

もし、かかっていない橋を渡って行くとして

ใครจะกล้าข้ามมา クライ・ヂャ・グラー・カーム・マー

誰が渡って来てくれるというのか

 

เธอทำเธอรู้ตัวเองแก่ใจ トゥー・タム・トゥー・ルー・トワ・エーン・ゲー・ヂャイ

あなたは自分の間違いを知ってて続けている

อย่าเลยอย่าโทษใครๆดีกว่า ヤー・ルーイ・ヤー・トート・クライ・クライ・ディー・クワー

よそう。誰かに罪を乞うのは

มันได้อะไรขึ้นมา マン・ダイ・アライ・クン・マー

何一ついいことなんて無い

เมื่อคนหนึ่งหวั่นไหว ムア・コン・ヌン・ワン・ワイ

怯える人が一人

ก็ไม่ใช่ความผิดใคร ゴー・マイ・チャイ・クワーム・ピット・クライ

間違ったことなんてしていない

ต้องโทษหัวใจเธออ่อนแอเอง トン・トート・フワヂャイ・トゥー・オーン・エー・エーン

彼自身の心の弱さを責めるべき

 

ไม่มีสิทธิ์จะไปห้ามเธอ マイ・ミー・スィット・ヂャ・パイ・ハーム・トゥー

あなたを止める権利なんて私には無い

เมื่อเธอไม่เคยห้ามใจ ムア・トゥー・マイ・クーイ・ハーム・ヂャイ

前からあなたは自分を抑制することの出来ない人

ฉันคงสั่งให้ลืมเขาไม่ได้ チャン・コン・サン・ハイ・ルーム・カオ・マイ・ダイ

私にはあなたに彼女を忘れさせることなんて出来ないと思う

หากว่าใจเธอยังรักเขา ハーク・ワー・ヂャイ・トゥー・ヤン・ラック・カオ

あなたがまだ彼女を愛しているのであれば

 

ไม่ได้มองว่าเขารักธอ マイ・ダイ・モーン・ワー・カオ・ラック・トゥー

แต่มองว่าเธอเลือกเขา テー・モーン・ワー・トゥー・ルアック・カオ

แค่เธอเบื่อสัญญาคนเก่า ケー・トゥー・ブア・サンヤー・コン・ガオ

ต้องเกี่ยวกับเขาทำไม トン・ギヤオ・ガップ・カオ・タムマイ

 

ความจริงก็ฟ้องทุกอย่างอยู่แล้วต้องโทษใคร クワーム・ヂン・ゴー・フォーン・トゥック・ヤーン・ユー・レーオ・トン・トート・クライ

ความจริงก็คือใจเธอแหล่ะคิดจะจากลา クワーム・ヂン・ゴー・クー・ヂャイ・トゥー・レ・キット・ヂャ・ヂャーク・ラー

 

ตบมือข้างเดียวกี่ครั้งมันก็ดังไม่ได้ トップ・ムー・カーン・ディヤオ・ギー・クラン・マン・ゴー・ダン・マイ・ダイ

หากสะพานไม่ทอดข้ามไป ハーク・サパーン・マイ・トート・カーム・パイ

ใครจะกล้าข้ามมา クライ・ヂャ・グラー・カーム・マー

 

เธอทำเธอรู้ตัวเองแก่ใจ トゥー・タム・トゥー・ルー・トワ・エーン・ゲー・ヂャイ

อย่าเลยอย่าโทษใครๆดีกว่า ヤー・ルーイ・ヤー・トート・クライ・クライ・ディー・クワー

มันได้อะไรขึ้นมา マン・ダイ・アライ・クン・マー

เมื่อคนหนึ่งหวั่นไหว ムア・コン・ヌン・ワン・ワイ

ก็ไม่ใช่ความผิดใคร ゴー・マイ・チャイ・クワーム・ピット・クライ

ต้องโทษหัวใจเธออ่อนแอเอง トン・トート・フワヂャイ・トゥー・オーン・エー・エーン

 

ตบมือข้างเดียวกี่ครั้งมันก็ดังไม่ได้ トップ・ムー・カーン・ディヤオ・ギー・クラン・マン・ゴー・ダン・マイ・ダイ

หากสะพานไม่ทอดข้ามไป ハーク・サパーン・マイ・トート・カーム・パイ

ใครจะกล้าข้ามมา クライ・ヂャ・グラー・カーム・マー

 

 เธอทำเธอรู้ตัวเองแก่ใจ トゥー・タム・トゥー・ルー・トワ・エーン・ゲー・ヂャイ

อย่าเลยอย่าโทษใครๆดีกว่า ヤー・ルーイ・ヤー・トート・クライ・クライ・ディー・クワー

มันได้อะไรขึ้นมา マン・ダイ・アライ・クン・マー

เมื่อคนหนึ่งหวั่นไหว ムア・コン・ヌン・ワン・ワイ

ก็ไม่ใช่ความผิดใคร ゴー・マイ・チャイ・クワーム・ピット・クライ

ต้องโทษหัวใจเธออ่อนแอเอง トン・トート・フワヂャイ・トゥー・オーン・エー・エーン

 

 

 

 

引用:rsfriends

 

 

 

  あとがき

個人的な意見ですが、タイで歌のうまい女性歌手ならこの人は外せないなって思ってます。

チトふくよかな方なので好き嫌いはあると思うんですが、、、

 

そこまでスゴイヒット曲を持ってるわけではないのですが、

安定してるって感じです。

安心って感じかな  (余計なお世話か)

 

ダイエットしてたらスゴイ歌手になってたかも(更に余計なお世話)

 

 主に作詞作曲などディレクター業の方に力を入れてるそうです

 

 

プライバシーポリシー