タイソングのすすめ by tyonpuu

好きなタイソングを適当に和訳してます


スポンサードリンク
 

คู่ชีวิต(クー・チーウィット) - COCKTAIL カタカナ和訳

 

f:id:tyonpuu:20200326103148p:plain


2015年リリース

COCKTAILさん大ヒットシングル

 

 

歌詞と和訳

 

เธอคือทุกสิ่งในความจริงในความฝันトゥー・クー・トゥク・スィン・ナイ・クワーム・ヂン・ナイ・クワーム・ファン

夢でも現実でも君こそがすべて
คือทุกอย่างเหมือนใจต้องการ クー・トゥク・ヤーン・ムアン・ヂャイ・トン・ガーン

つまり、僕の求めてるすべてが君なんだ
เธอเป็นนิทานที่ฉันอ่านก่อนหลับตาและนอนฝัน トゥー・ペン・ニターン・ティー・チャン・アーン・ゴーン・ラップ・ター・レ・ノーン・ファン

僕が寝る前や夢の中で読む物語が君なんだ

เธอคือหัวใจไม่ว่าใครไม่อาจเทียมเทียบเท่าเธอトゥー・クー・フワ・ヂャイ・マイ・ワー・クライ・マイ・アート・ティヤム・ティヤップ・タオ・トゥー

君こそ心の人、誰とも比較なんかできない
ช่างโชคดีที่เจอได้ตกหลุมรักเธอ チャーン・チョーク・ディ・ティー・ヂュー・ダイ・トック・ルム・ラック・トゥー

なんて幸運なんだろう。君と恋に落ちた。
ได้มีเธอเคียงข้างกัน ダイ・ミー・トゥー・キヤン・カーン・ガン

君がそばにいる。

 

คงจะมีเพียงเธอทำให้โลกนั้นหยุดหมุน コン・ヂャ・ミー・ピヤン・トゥー・タム・ハイ・ローク・ナン・ユット・ムン

世界が止まってしまうかのようだよ。

เพียงเธอสบตาฉัน ピヤン・トゥー・ソップ・ター・チャン

ただ君に見つめられるだけで
คงจะมีเพียงเธอที่หยุดหัวใจของฉันไว้ตรงนี้ ตรงที่เธอコン・ヂャ・ミー・ピヤン・トゥー・ティー・ユット・フワ・ヂャイ・コーン・チャン・ワイ・トロン・ニー・トロン・ティ・トゥー

僕をここで、君の下で心を止めておけるのは君しかいない

 

เธอเพียงคนเดียวและเพียงเธอที่ต้องการトゥー・ピヤン・コン・ディヤオ・レ・ピヤン・トゥー・ティー・トン・ガーン

君一人、求めているのは君だけなんだ
ฉันจะทำทุกๆทางด้วยวิญญาณและหัวใจチャン・ヂャ・タム・トゥク・トゥク・ターン・ドゥワイ・ウィンヤーン・レ・フワ・ヂャイ

僕は精魂込めてすべてに取り掛かるつもりだよ
นั่นคือฉันจะรักเธอไม่ว่าเป็นเมื่อไรสถานใดナン・クー・チャン・ヂャ・ラック・トゥー・マイ・ワー・ペン・ムアライ・サターン・ダイ

それはつまり、どんな時でも君を愛するってこと
ทั้งหัวใจฉันมีเธอเพียงคนเดียวタン・フワ・ヂャイ・チャン・ミー・トゥー・ピヤン・コン・ディヤオ

僕の心は君一人でいっぱいなんだ

 

เธอคือรักจริง トゥー・クー・ラック・ヂン

君こそ本当の愛。

ฉันยอมทิ้งทุกๆอย่างเพียงเพื่อเธอチャン・ヨーム・ティン・トゥク・トゥク・ヤーン・ピヤン・プア・トゥー

君のためならすべてを捨てれる
ดั่งฟ้าให้มาเจอ ให้เธอคู่กับฉันダン・ファー・ハイ・マー・ヂュー・ハイ・トゥー・クー・ガップ・チャン

天が君を授けた。僕と結ばれるように。
ให้เราได้เดินเคียงข้างกันนับจากนี้ハイ・ラオ・ダイ・ドゥーム・キヤン・カーン・ガップ・ナップ・ヂャーク・ニー

これからずっと一緒に歩いて行くようにと

 

คงจะมีเพียงเธอทำให้โลกนั้นหยุดหมุน コン・ヂャ・ミー・ピヤン・トゥー・タム・ハイ・ローク・ナン・ユット・ムン

เพียงเธอสบตาฉัน ピヤン・トゥー・ソップ・ター・チャン
คงจะมีเพียงเธอที่หยุดหัวใจของฉันไว้ตรงนี้ ตรงที่เธอコン・ヂャ・ミー・ピヤン・トゥー・ティー・ユット・フワ・ヂャイ・コーン・チャン・ワイ・トロン・ニー・トロン・ティ・トゥー

 

เธอเพียงคนเดียวและเพียงเธอที่ต้องการトゥー・ピヤン・コン・ディヤオ・レ・ピヤン・トゥー・ティー・トン・ガーン
ฉันจะทำทุกๆทางด้วยวิญญาณและหัวใจチャン・ヂャ・タム・トゥク・トゥク・ターン・ドゥワイ・ウィンヤーン・レ・フワ・ヂャイ
นั่นคือฉันจะรักเธอไม่ว่าเป็นเมื่อไรสถานใดナン・クー・チャン・ヂャ・ラック・トゥー・マイ・ワー・ペン・ムアライ・サターン・ダイ
ทั้งหัวใจฉันมีเธอเพียง タン・フワ・ヂャイ・チャン・ミー・トゥー・ピヤン

 

เธอเพียงคนเดียวและเพียงเธอที่เฝ้ารอ トゥー・ピヤン・コン・ディヤオ・レ・ピヤン・トゥー・ティー・ファオ・ロー

君一人、待ち望んでたのは君だけなんだ
ฉันจะขอภาวนาต่อหน้าฟ้าอันแสนไกล チャン・ヂャ・コー・パーワナー・トー・ナー・ファー・アン・セーン・グライ

遠い空に願いを込めていたんだ
นั่นคือฉันจะรักเธอไม่ว่าเป็นเมื่อไรสถานใด ナン・クー・チャン・ヂャ・ラック・トゥー・マイ・ワー・ペン・ムアライ・サターン・ダイ
ทั้งหัวใจฉันมีเธอเพียงคนเดียว タン・フワ・ヂャイ・チャン・ミー・トゥー・ピヤン・コン・ディヤオ

 

จะทุกข์หรือยามที่เธอนั้นสุขใจヂャ・トゥク・ルー・ヤーム・ティー・トゥー・ナン・スック・ヂャイ

苦しいときとか君が幸せなときとか、
ยามป่วยไข้หรือสุขกายสบายดีヤーム・プワイ・カイ・ルー・スック・ガーイ・サバーイ・ディ

熱が出て辛いとき、健康である時。
ฉันอยู่ตรงนี้และจะมีเพียงเธอทุกวินาทีチャン・ユー・トロン・ニー・レ・ヂャ・ミー・ピヤン・トゥー・トゥク・ウィ・ナーティ

いつでも僕はここにいる、いつでも君といるよ。
จะอยู่ใกล้ไม่ห่างไกล จะเคียงชิดไม่ห่างไป ไม่ไปไหนヂャ・ユー・グライ・マイ・ハーン・グライ・ヂャ・キヤン・チット・マイ・ハーン・パイ・マイ・パイ・ナイ

近くにいる決して離れない。どこにも行かないよ。

 

เธอเพียงคนเดียวและเพียงเธอที่ต้องการトゥー・ピヤン・コン・ディヤオ・レ・ピヤン・トゥー・ティー・トン・ガーン
ฉันจะทำทุกๆทางด้วยวิญญาณและหัวใจチャン・ヂャ・タム・トゥク・トゥク・ターン・ドゥワイ・ウィンヤーン・レ・フワ・ヂャイ
นั่นคือฉันจะรักเธอไม่ว่าเป็นเมื่อไรสถานใดナン・クー・チャン・ヂャ・ラック・トゥー・マイ・ワー・ペン・ムアライ・サターン・ダイ
ทั้งหัวใจฉันมีเธอเพียง タン・フワ・ヂャイ・チャン・ミー・トゥー・ピヤン

 

เธอเพียงคนเดียวและเพียงเธอ トゥー・ピヤン・コン・ディヤオ・レ・ピヤン・トゥー

เพียงเธอที่รอ ピヤン・トゥー・ティー・ロー
ฉันขอภาวนาต่อหน้าฟ้าอันแสนไกล チャン・コー・パーワナー・トー・ナー・ファー・アン・セーン・グライ
นั่นคือฉันจะรักเธอไม่ว่าเป็นเมื่อไรสถานใด ナン・クー・チャン・ヂャ・ラック・トゥー・マイ・ワー・ペン・ムアライ・サターン・ダイ
เกิดชาติไหนฉันมีเธอ มีเธอเพียงคนเดียว グート・チャート・ナイ・チャン・ミー・トゥー ミー・トゥー・ピヤン・コン・ディヤオ

どの時代に生まれたとしても君といる。君一人だけだよ。

 

 

引用:  Genierock

 

 

 

 

 

 

あとがき

 
愛の歌ですね〜
静かな優しいステキなメロディ
 
癒されますね〜
 
 
こんなに想える運命の人に巡り会えたら
幸せなんでしょうね。  
 
 
私の人生にはそんなものは
かけらほどもなかったなぁ~、、、、
 
 
 
 で、「COCKTAIL」さん。、、、、
 
、、、うん。
 
もっと売れてもいいと思うの。
 
ロックにアコースティックな要素入れたり
フルオーケストラ入れたりいろいろ頑張ってる
 
MVに枯れた色合いで古臭いイメージを演出したり
けっこうこだわりあるとこも好き。
 
 
どことなくおかしい顔も愛嬌があって好き・・・、
 
 
 
プライバシーポリシー