2015年リリース
COCKTAILさん大ヒットシングル
歌詞と和訳
เธอคือทุกสิ่งในความจริงในความฝันトゥー・クー・トゥク・スィン・ナイ・クワーム・ヂン・ナイ・クワーム・ファン
夢でも現実でも君こそがすべて
คือทุกอย่างเหมือนใจต้องการ クー・トゥク・ヤーン・ムアン・ヂャイ・トン・ガーン
つまり、僕の求めてるすべてが君なんだ
เธอเป็นนิทานที่ฉันอ่านก่อนหลับตาและนอนฝัน トゥー・ペン・ニターン・ティー・チャン・アーン・ゴーン・ラップ・ター・レ・ノーン・ファン
僕が寝る前や夢の中で読む物語が君なんだ
เธอคือหัวใจไม่ว่าใครไม่อาจเทียมเทียบเท่าเธอトゥー・クー・フワ・ヂャイ・マイ・ワー・クライ・マイ・アート・ティヤム・ティヤップ・タオ・トゥー
君こそ心の人、誰とも比較なんかできない
ช่างโชคดีที่เจอได้ตกหลุมรักเธอ チャーン・チョーク・ディ・ティー・ヂュー・ダイ・トック・ルム・ラック・トゥー
なんて幸運なんだろう。君と恋に落ちた。
ได้มีเธอเคียงข้างกัน ダイ・ミー・トゥー・キヤン・カーン・ガン
君がそばにいる。
คงจะมีเพียงเธอทำให้โลกนั้นหยุดหมุน コン・ヂャ・ミー・ピヤン・トゥー・タム・ハイ・ローク・ナン・ユット・ムン
世界が止まってしまうかのようだよ。
เพียงเธอสบตาฉัน ピヤン・トゥー・ソップ・ター・チャン
ただ君に見つめられるだけで
คงจะมีเพียงเธอที่หยุดหัวใจของฉันไว้ตรงนี้ ตรงที่เธอコン・ヂャ・ミー・ピヤン・トゥー・ティー・ユット・フワ・ヂャイ・コーン・チャン・ワイ・トロン・ニー・トロン・ティ・トゥー
僕をここで、君の下で心を止めておけるのは君しかいない
เธอเพียงคนเดียวและเพียงเธอที่ต้องการトゥー・ピヤン・コン・ディヤオ・レ・ピヤン・トゥー・ティー・トン・ガーン
君一人、求めているのは君だけなんだ
ฉันจะทำทุกๆทางด้วยวิญญาณและหัวใจチャン・ヂャ・タム・トゥク・トゥク・ターン・ドゥワイ・ウィンヤーン・レ・フワ・ヂャイ
僕は精魂込めてすべてに取り掛かるつもりだよ
นั่นคือฉันจะรักเธอไม่ว่าเป็นเมื่อไรสถานใดナン・クー・チャン・ヂャ・ラック・トゥー・マイ・ワー・ペン・ムアライ・サターン・ダイ
それはつまり、どんな時でも君を愛するってこと
ทั้งหัวใจฉันมีเธอเพียงคนเดียวタン・フワ・ヂャイ・チャン・ミー・トゥー・ピヤン・コン・ディヤオ
僕の心は君一人でいっぱいなんだ
เธอคือรักจริง トゥー・クー・ラック・ヂン
君こそ本当の愛。
ฉันยอมทิ้งทุกๆอย่างเพียงเพื่อเธอチャン・ヨーム・ティン・トゥク・トゥク・ヤーン・ピヤン・プア・トゥー
君のためならすべてを捨てれる
ดั่งฟ้าให้มาเจอ ให้เธอคู่กับฉันダン・ファー・ハイ・マー・ヂュー・ハイ・トゥー・クー・ガップ・チャン
天が君を授けた。僕と結ばれるように。
ให้เราได้เดินเคียงข้างกันนับจากนี้ハイ・ラオ・ダイ・ドゥーム・キヤン・カーン・ガップ・ナップ・ヂャーク・ニー
これからずっと一緒に歩いて行くようにと
คงจะมีเพียงเธอทำให้โลกนั้นหยุดหมุน コン・ヂャ・ミー・ピヤン・トゥー・タム・ハイ・ローク・ナン・ユット・ムン
เพียงเธอสบตาฉัน ピヤン・トゥー・ソップ・ター・チャン
คงจะมีเพียงเธอที่หยุดหัวใจของฉันไว้ตรงนี้ ตรงที่เธอコン・ヂャ・ミー・ピヤン・トゥー・ティー・ユット・フワ・ヂャイ・コーン・チャン・ワイ・トロン・ニー・トロン・ティ・トゥー
เธอเพียงคนเดียวและเพียงเธอที่ต้องการトゥー・ピヤン・コン・ディヤオ・レ・ピヤン・トゥー・ティー・トン・ガーン
ฉันจะทำทุกๆทางด้วยวิญญาณและหัวใจチャン・ヂャ・タム・トゥク・トゥク・ターン・ドゥワイ・ウィンヤーン・レ・フワ・ヂャイ
นั่นคือฉันจะรักเธอไม่ว่าเป็นเมื่อไรสถานใดナン・クー・チャン・ヂャ・ラック・トゥー・マイ・ワー・ペン・ムアライ・サターン・ダイ
ทั้งหัวใจฉันมีเธอเพียง タン・フワ・ヂャイ・チャン・ミー・トゥー・ピヤン
เธอเพียงคนเดียวและเพียงเธอที่เฝ้ารอ トゥー・ピヤン・コン・ディヤオ・レ・ピヤン・トゥー・ティー・ファオ・ロー
君一人、待ち望んでたのは君だけなんだ
ฉันจะขอภาวนาต่อหน้าฟ้าอันแสนไกล チャン・ヂャ・コー・パーワナー・トー・ナー・ファー・アン・セーン・グライ
遠い空に願いを込めていたんだ
นั่นคือฉันจะรักเธอไม่ว่าเป็นเมื่อไรสถานใด ナン・クー・チャン・ヂャ・ラック・トゥー・マイ・ワー・ペン・ムアライ・サターン・ダイ
ทั้งหัวใจฉันมีเธอเพียงคนเดียว タン・フワ・ヂャイ・チャン・ミー・トゥー・ピヤン・コン・ディヤオ
จะทุกข์หรือยามที่เธอนั้นสุขใจヂャ・トゥク・ルー・ヤーム・ティー・トゥー・ナン・スック・ヂャイ
苦しいときとか君が幸せなときとか、
ยามป่วยไข้หรือสุขกายสบายดีヤーム・プワイ・カイ・ルー・スック・ガーイ・サバーイ・ディ
熱が出て辛いとき、健康である時。
ฉันอยู่ตรงนี้และจะมีเพียงเธอทุกวินาทีチャン・ユー・トロン・ニー・レ・ヂャ・ミー・ピヤン・トゥー・トゥク・ウィ・ナーティ
いつでも僕はここにいる、いつでも君といるよ。
จะอยู่ใกล้ไม่ห่างไกล จะเคียงชิดไม่ห่างไป ไม่ไปไหนヂャ・ユー・グライ・マイ・ハーン・グライ・ヂャ・キヤン・チット・マイ・ハーン・パイ・マイ・パイ・ナイ
近くにいる決して離れない。どこにも行かないよ。
เธอเพียงคนเดียวและเพียงเธอที่ต้องการトゥー・ピヤン・コン・ディヤオ・レ・ピヤン・トゥー・ティー・トン・ガーン
ฉันจะทำทุกๆทางด้วยวิญญาณและหัวใจチャン・ヂャ・タム・トゥク・トゥク・ターン・ドゥワイ・ウィンヤーン・レ・フワ・ヂャイ
นั่นคือฉันจะรักเธอไม่ว่าเป็นเมื่อไรสถานใดナン・クー・チャン・ヂャ・ラック・トゥー・マイ・ワー・ペン・ムアライ・サターン・ダイ
ทั้งหัวใจฉันมีเธอเพียง タン・フワ・ヂャイ・チャン・ミー・トゥー・ピヤン
เธอเพียงคนเดียวและเพียงเธอ トゥー・ピヤン・コン・ディヤオ・レ・ピヤン・トゥー
เพียงเธอที่รอ ピヤン・トゥー・ティー・ロー
ฉันขอภาวนาต่อหน้าฟ้าอันแสนไกล チャン・コー・パーワナー・トー・ナー・ファー・アン・セーン・グライ
นั่นคือฉันจะรักเธอไม่ว่าเป็นเมื่อไรสถานใด ナン・クー・チャン・ヂャ・ラック・トゥー・マイ・ワー・ペン・ムアライ・サターン・ダイ
เกิดชาติไหนฉันมีเธอ มีเธอเพียงคนเดียว グート・チャート・ナイ・チャン・ミー・トゥー ミー・トゥー・ピヤン・コン・ディヤオ
どの時代に生まれたとしても君といる。君一人だけだよ。
引用: Genierock
あとがき
愛の歌ですね〜
静かな優しいステキなメロディ
癒されますね〜
こんなに想える運命の人に巡り会えたら
幸せなんでしょうね。
私の人生にはそんなものは
かけらほどもなかったなぁ~、、、、
で、「COCKTAIL」さん。、、、、
、、、うん。
もっと売れてもいいと思うの。
ロックにアコースティックな要素入れたり
フルオーケストラ入れたりいろいろ頑張ってる。
MVに枯れた色合いで古臭いイメージを演出したり
けっこうこだわりあるとこも好き。
どことなくおかしい顔も愛嬌があって好き・・・、