タイソングのすすめ by tyonpuu

好きなタイソングを適当に和訳してます


スポンサードリンク
 

เธอ(トゥ) - COCKTAIL(カクテル)

f:id:tyonpuu:20210909071417p:plain


2014年:リリース

 

歌詞と和訳

 

อยู่ไกลจนสุดสายตา ユー・グライ・ヂョン・スット・サーイ・ター

目の届かぬほど遠くにいる

ไม่อาจเห็นว่าเราใกล้กัน マイ・アート・ヘン・ワー・ラオ・グライ・ガン

全く近くにいるとは思えない

และทุกครั้งหัวใจฉันยังคงไหวหวั่น レ・トゥク・クラン・フワ・ヂャイ・チャン・ヤン・コン・ワイ・ワン

いまだに心に不安を覚えるんだ

กับความทรงจำ ガップ・クワーム・ソン・ヂャム

思い出とともに

 

 

นึกถึงครั้งแรกเราพบกัน ヌック・トゥン・クラン・レーク・ラオ・ポップ・ガン

初めて出会ったときに思ったんだ

เธอและฉันไม่เคยต้องไกล トゥ・レ・チャン・マイ・クーイ・トン・グライ

僕と君が離れ離れになることなんてないって

ในวันนี้ฉันต้องเผชิญ ความไหวสั่นอยู่ภายในใจ ナイ・ワン・ニー・チャン・トン・パチューン クワーム・ワイ・サン・ユー・パーイ・ナイ・ヂャイ

今僕は気持ちがゆれてる

กลัวการที่เราไกลกัน กลัวว่าใจจะเปลี่ยนผันไป グルワ・ガーン・ティー・ラオ・グライ・ガン グルワ・ワー・ヂャイ・ヂャ・プリヤン・パン・パイ

離れ離れになるのが怖い、気持ちが離れてしまうのが怖いんだ

 

 

ฝนพรำ..เปรียบเหมือนครั้งฉันพบเธอ フォン・プラム・プリヤップ・ムアン・クラン・チャン・ポップ・トゥ

霧雨が降る、僕らが出会ったときと同じように

แววตาของเธอ ยังคงติดตรึงในใจไม่ลืม ウェオ・ター・コーン・トゥ ヤン・コン・ティット・タルン・ナイ・ヂャイ・マイ・ルーム

君の瞳、まだ心に焼き付き離れない

รักเรา..ยังไม่เก่าลงใช่ไหม ラック・ラオ  ヤン・マイ・ガオ・ロン・チャイ・マイ

僕らの恋は、、まだ終わってはいないよね

หรือกาลเวลาหมุนไป เปลี่ยนใจเธอเป็นอีกดวง ルー・ガーン・ウェーラー・ムン・パイ  プリヤン・ヂャイ・トゥ・ペン・イーク・ドワン

もしくは時の流れが君の心を変えてしまうのか

 

 

เธอ..เธอยังคิดถึงฉันไหม トゥ・トゥ・ヤン・キット・トゥン・チャン・マイ

君よ、、君はまだ僕を想っているかい

เมื่อสองเรานั้นยังต้องห่างไกล ムア・ソーン・ラオ・ナン・ヤン・トン・ハーン・グライ

二人が遠く離れ離れでいる時

เมื่อเวลาพาเราให้ไกลกัน ムア・ウェーラー・パー・ラオ・ハイ・グライ・ガン

時が二人を遠くに引き離した時

รู้..บ้างไหม คนไกลยังคงหวั่นไหว ルー・バーン・マイ  コン・グライ・ヤン・コン・ワン・ワイ

わかるかな? 遠くにいると不安になる

เมื่อเขามองดูภาพเธอทีไร ムア・カオ・モーン・ドゥ・パープ・トゥ・ティ・ライ

君の写真を見るたびに

น้ำตามันยังไหลออกมา ナーム・ター・マン・ヤン・ライ・オーク・マー

涙が流れるんだ

 

 

หยาดน้ำค้างในยามเช้า ヤート・ナーム・カーン・ナイ・ヤーム・チャーオ

朝露が残る早朝

กับลมหนาวจับใจ ガップ・ロム・ナーオ・ヂャップ・ヂャイ

冷たい風が心を掴む

สายลมโชยอ่อน サーイ・ロム・チョーイ・オーン

穏やかな風が

พัดพาความรักฉันไปส่งถึงใจเธอที パット・パー・クワーム・ラック・チャン・パイ・ソン・トゥン・ヂャイ・トゥ・ティ

僕の恋を君のもとは運んでくれるように

 

 

เธอ..เธอยังคิดถึงฉันไหม トゥ・トゥ・ヤン・キット・トゥン・チャン・マイ

เมื่อสองเรานั้นยังต้องห่างไกล ムア・ソーン・ラオ・ナン・ヤン・トン・ハーン・グライ

เมื่อเวลาพาเราให้ไกลกัน ムア・ウェーラー・パー・ラオ・ハイ・グライ・ガン

รู้..บ้างไหม คนไกลยังคงหวั่นไหว ルー・バーン・マイ  コン・グライ・ヤン・コン・ワン・ワイ

เมื่อเขามองดูภาพเธอทีไร ムア・カオ・モーン・ドゥ・パープ・トゥ・ティ・ライ

น้ำตามันยังไหลออกมา ナーム・ター・マン・ヤン・ライ・オーク・マー

 

 

กาลเวลาอาจทำให้ใจคนเรา ガーン・ウェーラー・アート・タム・ハイ・ヂャイ・コン・ラオ

เปลี่ยนผันในวันต้องไกล プリヤン・パン・ナイ・ワン・トン・グライ

離れていると時の流れが僕らの心を変えてしまうのかもしれない

แต่ฉันยังคงมีแต่เธอ อยู่ในหัวใจเสมอ... テー・チャン・ヤン・コン・ミー・テー・トゥ ユー・ナイ・フワ・ヂャイ・サモゥー

でも、僕には君だけ、心にはずっと君がいる

 

 

เธอ..เธอยังคิดถึงฉันไหม トゥ・トゥ・ヤン・キット・トゥン・チャン・マイ

เมื่อสองเรานั้นยังต้องห่างไกล ムア・ソーン・ラオ・ナン・ヤン・トン・ハーン・グライ

เมื่อเวลาพาเราให้ไกลกัน ムア・ウェーラー・パー・ラオ・ハイ・グライ・ガン

รู้..บ้างไหม คนไกลยังคงหวั่นไหว ルー・バーン・マイ  コン・グライ・ヤン・コン・ワン・ワイ

เมื่อเขามองดูภาพเธอทีไร ムア・カオ・モーン・ドゥ・パープ・トゥ・ティ・ライ

น้ำตามันยังไหลออกมา ナーム・ター・マン・ヤン・ライ・オーク・マー

 

 

 

เมื่อเขามองดูภาพเธอทีไร ムア・カオ・モーン・ドゥ・パープ・トゥ・ティ・ライ

น้ำตามันยังไหล ナーム・ター・マン・ヤン・ライ

 

引用:  Genierock

 

あとがき

なんかすっごい長いMVだったので、短いバージョンのっけてみたんだけどそれでもすっげー長かった。

 

なんかベトナム系なドラマか映画なのかな?よく知らない(←調べろって!)

{調べた!!なんか普通にこの曲用に作られたMVだった}(凝りすぎじゃね?)

 

ヒットしただけあってとってもいい曲。

なんかCOCKTAIL(カクテル)さんってこういうきれいな曲歌わせると無敵ってくらい絶妙な歌い方するね。好き!

 

でもね、顔が、、特に目元、、プっ( ^)o(^ )・・¥バキバキ/(◎_◎;)(しつこい)

ファンな人ごめんなさい

 

 

 

ถ้าฉันเป็นเขา(ター・チャン・ペン・カオ) - INDIGO(インディゴ)

 

f:id:tyonpuu:20210901073051p:plain

 

2019年:リリース

 

歌詞と和訳

มองดูแววตาเธอที่ล่องลอยเหม่อ モーン・ドゥ・ウェーオ・ター・トゥ・ティー・ローン・ローイ・モゥー
うつろでうわの空な君の瞳を何度見ただろう
กี่คราวที่เจอ เธอก็มีรอยน้ำตา ギー・クラーオ・ティー・ヂュー  トゥ・ゴー・ミー・ローイ・ナーム・ター
瞳には涙が、、
ใจที่เธอต้องเจ็บเพราะรักเขาเรื่อยมา ヂャイ・ティー・トゥ・トン・ヂェップ・プロッ・ラック・カオ・ルアイ・マー
彼を愛してきたが故、君の心は痛む
มันคงอ่อนล้าจนเธอแทบจะล้มลง マン・コン・オーン・ラー・ヂョン・トゥ・テープ・ヂャ・ロム・ロン
疲れ果てて君は倒れてしまうんじゃないか

ดูก็รู้ว่าเธอคงให้เขาทั้งใจ ドゥ・ゴー・ルー・ワー・トゥ・コン・ハイ・カオ・タン・ヂャイ
見ればわかるよ、彼にすべて尽くしたって
ไม่ว่าอะไรก็เต็มใจให้เขาทำ マイ・ワー・アライ・ゴー・テム・ヂャイ・ハイ・カオ・タム
彼のやる事はなんでも喜んで受け入れたんだね
ฉันก็ทำได้เพียงแค่เตือนย้ำในใจ チャン・ゴー・タム・ダイ・ピヤン・ケー・トゥアン・ヤム・ナイ・ヂャイ
僕にできることは心の中で君に注意を呼び掛けるだけ
เจ็บช้ำแค่ไหนก็มีสิทธิ์ทำได้แค่มอง ヂェップ・チャム・ケー・ナイ・ゴー・ミー・スィット・タム・ダイ・ケー・モーン
どんなに辛くても君を見つめるだけしかできない
 
แต่เธอยังรักอยู่เรื่อยมาช้ำอยู่เรื่อยมา  テー・トゥ・ヤン・ラック・ユー・ルアイ・マー・チャム・ユー・ルアイ・マー
でも君はまだ愛し続け、繰り返し続ける
กับโลกที่เขาให้เธอแค่น้ำตา ガップ・ローク・ティー・カオ・ハイ・トゥ・ケー・ナーム・ター
彼が与えてくれるのは涙しかないのに、、
กับฉันที่เห็นเธอมีค่ารักเธอมากกว่า ガップ・チャン・ティー・ヘン・トゥ・ミー・カー・ラック・トゥ・マーク・グワー
僕は君をもっともっと愛しているのに
กลับทำอะไรให้เธอไม่ได้เลย グラップ・タム・アライ・ハイ・トゥ・マイ・ダイ・ルーイ
何もすることができない、、、
 
ถ้าหากว่าเปลี่ยนให้ฉันเป็นเขา  ター・ハーク・ワー・プリヤン・ハイ・チャン・ペン・カオ
もし、僕が彼に取って代われたら
คนที่ยืนข้างเธอ コン・ティー・ユーン・カーン・トゥ
君の隣にいれる人に
จะทำให้เธอได้เจอกับรัก ヂャ・タム・ハイ・トゥ・ダイ・ヂュー・ガップ・ラック
そしたら君に愛を与えてあげられる
ที่ไม่มีวันเสียใจ ティー・マイ・ミー・ワン・スィヤ・ヂャイ
悲しみのない愛を
สลับให้คนที่คอยทำร้าย サラップ・ハイ・コン・ティー・コーイ・タム・ラーイ
傷付け続ける彼の代わりに
ให้กลายเป็นคนไม่มีใคร ハイ・グラーイ・ペン・コン・マイ・ミー・クライ
誰にもまねできないくらい
ให้ฉันกลายเป็นคนเดียวที่รักเธอทั้งใจ ハイ・チャン・グラーイ・ペン・コン・ディヤオ・ティー・ラック・トゥ・タン・ヂャイ
全力で君を愛する唯一の人になるよ

ยิ่งต้องมองดูเธอเจ็บซ้ำๆเท่าไร  イン・トン・モーン・ドゥ・トゥ・ヂェップ・サム・サム・タオ・ライ
傷つく君を何度も見るたびに
ยิ่งทำให้ใจฉันมันยิ่งทรมาน  イン・タム・ハイ・ヂャイ・チャン・マン・イン・トラマーン
ますます僕の心は困惑していく
ในความเป็นจริงเธอมีเขาทั้งใจ  ナイ・クワーム・ペン・ヂン・トゥ・ミー・カオ・タン・ヂャイ
実際のところ君は彼にぞっこんだし
และมีแต่เขาที่มีสิทธิ์ได้ครอบครอง  レ・ミー・テー・カオ・ティー・ミー・スィット・ダイ・クロープ・クローン
君を支配できるのは彼なんだし、、、

แต่เธอยังรักอยู่เรื่อยมาช้ำอยู่เรื่อยมา  テー・トゥ・ヤン・ラック・ユー・ルアイ・マー・チャム・ユー・ルアイ・マー
กับโลกที่เขาให้เธอแค่น้ำตา ガップ・ローク・ティー・カオ・ハイ・トゥ・ケー・ナーム・ター
กับฉันที่เห็นเธอมีค่ารักเธอมากกว่า ガップ・チャン・ティー・ヘン・トゥ・ミー・カー・ラック・トゥ・マーク・グワー
กลับทำอะไรให้เธอไม่ได้เลย グラップ・タム・アライ・ハイ・トゥ・マイ・ダイ・ルーイ

ถ้าหากว่าเปลี่ยนให้ฉันเป็นเขา  ター・ハーク・ワー・プリヤン・ハイ・チャン・ペン・カオ
คนที่ยืนข้างเธอ コン・ティー・ユーン・カーン・トゥ
จะทำให้เธอได้เจอกับรัก ヂャ・タム・ハイ・トゥ・ダイ・ヂュー・ガップ・ラック
ที่ไม่มีวันเสียใจ ティー・マイ・ミー・ワン・スィヤ・ヂャイ
สลับให้คนที่คอยทำร้าย サラップ・ハイ・コン・ティー・コーイ・タム・ラーイ
ให้กลายเป็นคนไม่มีใคร ハイ・グラーイ・ペン・コン・マイ・ミー・クライ
ให้ฉันกลายเป็นคนเดียวที่รักเธอทั้งใจ ハイ・チャン・グラーイ・ペン・コン・ディヤオ・ティー・ラック・トゥ・タン・ヂャイ

ถ้าหากว่าเปลี่ยนให้ฉันเป็นเขา  ター・ハーク・ワー・プリヤン・ハイ・チャン・ペン・カオ
คนที่ยืนข้างเธอ コン・ティー・ユーン・カーン・トゥ
จะทำให้เธอได้เจอกับรัก ヂャ・タム・ハイ・トゥ・ダイ・ヂュー・ガップ・ラック
ที่ไม่มีวันเสียใจ ティー・マイ・ミー・ワン・スィヤ・ヂャイ
สลับให้คนที่คอยทำร้าย サラップ・ハイ・コン・ティー・コーイ・タム・ラーイ
ให้กลายเป็นคนไม่มีใคร ハイ・グラーイ・ペン・コン・マイ・ミー・クライ
ให้ฉันกลายเป็นคนเดียวที่รักเธอทั้งใจ ハイ・チャン・グラーイ・ペン・コン・ディヤオ・ティー・ラック・トゥ・タン・ヂャイ

 

 

 

引用:Muzik Move Records

 

 

あとがき

わりと新しめのグループINDIGO(インディゴ)さん

出ては消えを繰り返すニューカマーをめんどくさがりな私は結構無視して通り過ぎちゃうんだけど、ユーチューブ再生回数1億越えしてくるとやっぱ気になるんでじっくりいろいろ聞いてみた。ーー遅すぎ(^^♪)ーー

 

すっごい良かった!!

 

かっこいいし、センスもいいし、何より歌声が気に入っちゃいました。

 

ベース女子ってのもなんか違和感あって好き。

そのうちビックヒットをバンバン出しそうな予感ありありですね。

 

ちょっと気になったのは、ยอม(ヨーム)หินเหล็กไฟ(ヒン・レック・ファイ)のカバー

 

うん、昔の名曲をまた広めてくれるのはうれしいんだけどหินเหล็กไฟ(ヒン・レック・ファイ)のโป่ง(ポーン)さんと比べられちゃうのはちょっとつらい、、

 

アレンジが違うんで比べられるもんじゃないんだけど私にはちょっと違った。

もうちょっとオリジナルで頑張ってほしいです。(個人の感想です。โป่ง(ポーン)さんには思いっきり思い出補正が入ってるんで、、)

 

 

ファンの方々ごめんなさい

ディスってるわけではないですハイ。

 
純粋に
 
応援してるんで、ハイ。
 
 
 
 

ป๊อบ ปองกูล(ポップ・ポングーン) - ภาพจำ(パープ・ヂャム)

 

f:id:tyonpuu:20210825064644p:plain

2018年:リリース

 

歌詞と和訳

จากวันนั้นที่เธอผ่านมา ジャーク・ワン・ナン・ティー・トゥ・パーン・マー
โชคชะตาให้เราเจอะกัน チョーク・チャター・ハイ・ラオ・ヂュー・ガン
และเวลาพัดพาให้ฉันไปไกลจากเธอ レ・ウェーラー・パット・パー・ハイ・チャン・パイ・グライ・ヂャーク・トゥ
運命が私たちを引き合わせ、時があなたから私を遠ざけたあの日から、、

ที่ตรงนั้นก็กลายเป็นเขา ティー・トロン・ナン・ゴー・グラーイ・ペン・カオ
เข้ามาแทนที่คำว่าเรา カオ・マー・テーン・ティー・カム・ワー・ラオ
ไม่มีแล้วคืนวันที่ฉันได้อยู่ใกล้เธอ マイ・ミー・レーオ・クーン・ワン・ティー・チャン・ダイ・ユー・グライ・トゥ
彼女が現れたのは、私があなたのそばにいた日はもどってこないんだよって言葉の代わり


แต่ ใจฉันมันมีแต่เธอ มีแต่เธอเท่านั้น テー・ヂャイ・チャン・マン・ミー・テー・トゥ・ミーテー・トゥ・タオ・ナン
でも、わたしの心にはあなただけ、あなただけしかない
ในสมองมันมีแต่เธอ แม้ผ่านไปเนิ่นนาน ナイ・サモーン・マン・ミー・テー・トゥ・メー・パーン・パイ・ヌン・ナーン
あなたとの記憶しかない、時がどれだけ流れても、、
มันจะลบจะลืมยังไง マン・ヂャ・ロップ・ヂャ・ルーム・ヤン・ガイ
どうすれば記憶が消せるの?
เมื่อไม่มีใครผ่านมาทั้งนั้น  ムア・マイ・ミー・クライ・パーン・マー・タン・ナン
心を許した人は誰もいなかった
ไม่เคยมีใครมาแทนที่เธอในใจฉัน マイ・クーイ・ミー・クライ・マー・テーン・ティー・トゥ・ナイ・ヂャイ・チャン
わたしの心の中にあなたに取って代われる人はいないよ

ภาพจำยังชัดเจน เหมือนเดิมทุกอย่าง パープ・ヂャム・ヤン・チャット・ヂェン ムアン・ドゥーム・トゥク・ヤーン
思い出のすべてがいまだに鮮やかで色あせないし
ภาพเธอยังชัดเจน เหมือนเดิมไม่ต่าง パープ・トゥ・ヤン・チャット・ヂェン・ムアン・ドゥーム・マイ・ターン
あなたの絵もいつもと変わらずはっきりとおもいだせる。
แต่ภาพของฉันในใจเธอ テー・パープ・コーン・チャン・ナイ・ヂャイ・トゥ
でも、あなたの中の私の絵は
ที่มีภาพเขาเข้ามาแทนคงแสนเลือนราง  ティー・ミー・パープ・カオ・カオ・マー・テーン・コン・セーン・ルアン・ラーン
代わりに入ってきた彼女の絵に取って代わったものがきっとたくさんあるでしょう
ภาพจำของเรามันคงต่างกัน パープ・ヂャム・コーン・ラオ・マン・コン・ターン・ガン
持ってる思い出はもう同じじゃない


แค่อยากรู้ว่าเป็นอย่างไร テー・ヤーク・ルー・ワー・ペン・ヤーン・ライ
เมื่อเวลาที่เราต้องไกล ムア・ウェーラー・ティー・トン・グライ
離れ離れになってどうしてるのか知りたかっただけ
เธอยังจำฉันได้อยู่ไหมหรือมีแต่เขา トゥ・ヤン・ヂャム・チャン・ダイ・ユー・マイ・ルー・ミー・テー・カオ
あなたはまだ私を覚えていますか?それとも彼女しか無い?


อยากให้รู้ว่าฉันเข้าใจ ヤーク・ハイ・ルー・ワー・チャン・カオ・ヂャイ
私は理解してるって知ってほしいの
ไม่โกรธเธอและไม่โทษใคร マイ・ゴート・トゥ・レ・マイ・トート・クライ
あなたを怒っていないし、誰のせいにもしない
แต่อยากรู้ว่าเธอจำฉันได้บ้างหรือเปล่า テー・ヤーク・ルー・ワー・トゥ・ヂャム・チャン・ダイ・バーン・ル・プラーオ
ただあなたが私のことを覚えているのかどうかが知りたかったの


เพราะใจฉันมันมีแต่เธอ มีแต่เธอเท่านั้น プロッ・ヂャイ・チャン・マン・ミー・テー・トゥ・タオ・ナン
ในสมองมันมีแต่เธอ แม้ผ่านไปเนิ่นนาน ナイ・サモーン・マン・ミー・テー・トゥ・メー・パーン・パイ・ヌン・ナーン
มันจะลบจะลืมยังไง マン・ヂャ・ロップ・ヂャ・ルーム・ヤン・ガイ
เมื่อไม่มีใครผ่านมาทั้งนั้น  ムア・マイ・ミー・クライ・パーン・マー・タン・ナン
ไม่เคยมีใครมาแทนที่เธอในใจฉัน マイ・クーイ・ミー・クライ・マー・テーン・ティー・トゥ・ナイ・ヂャイ・チャン

ภาพจำยังชัดเจน เหมือนเดิมทุกอย่าง パープ・ヂャム・ヤン・チャット・ヂェン ムアン・ドゥーム・トゥク・ヤーン
ภาพเธอยังชัดเจน เหมือนเดิมไม่ต่าง パープ・トゥ・ヤン・チャット・ヂェン・ムアン・ドゥーム・マイ・ターン
แต่ภาพของฉันในใจเธอ テー・パープ・コーン・チャン・ナイ・ヂャイ・トゥ
ที่มีภาพเขาเข้ามาแทนคงแสนเลือนราง  ティー・ミー・パープ・カオ・カオ・マー・テーン・コン・セーン・ルアン・ラーン
ภาพจำของเรามันคงต่างกัน パープ・ヂャム・コーン・ラオ・マン・コン・ターン・ガン


ภาพจำยังชัดเจน เหมือนเดิมทุกอย่าง パープ・ヂャム・ヤン・チャット・ヂェン ムアン・ドゥーム・トゥク・ヤーン
ภาพเธอยังชัดเจน เหมือนเดิมไม่ต่าง パープ・トゥ・ヤン・チャット・ヂェン・ムアン・ドゥーム・マイ・ターン
แต่ภาพของฉันในใจเธอ テー・パープ・コーン・チャン・ナイ・ヂャイ・トゥ
ที่มีภาพเขาเข้ามาแทนคงแสนเลือนราง  ティー・ミー・パープ・カオ・カオ・マー・テーン・コン・セーン・ルアン・ラーン
ภาพจำของเรามันคงต่างกัน パープ・ヂャム・コーン・ラオ・マン・コン・ターン・ガン


ภาพจำยังชัดเจน เหมือนเดิมทุกอย่าง パープ・ヂャム・ヤン・チャット・ヂェン ムアン・ドゥーム・トゥク・ヤーン
ภาพเธอยังชัดเจน เหมือนเดิมไม่ต่าง パープ・トゥ・ヤン・チャット・ヂェン・ムアン・ドゥーム・マイ・ターン
แต่ภาพของฉันในใจเธอ テー・パープ・コーン・チャン・ナイ・ヂャイ・トゥ
ที่มีภาพเขาเข้ามาแทนคงแสนเลือนราง  ティー・ミー・パープ・カオ・カオ・マー・テーン・コン・セーン・ルアン・ラーン
ภาพจำของเรามันคงต่างกัน パープ・ヂャム・コーン・ラオ・マン・コン・ターン・ガン
 
ภาพจำยังชัดเจน เหมือนเดิมทุกอย่าง パープ・ヂャム・ヤン・チャット・ヂェン ムアン・ドゥーム・トゥク・ヤーン
ภาพเธอยังชัดเจน เหมือนเดิมไม่ต่าง パープ・トゥ・ヤン・チャット・ヂェン・ムアン・ドゥーム・マイ・ターン
แต่ภาพของฉันในใจเธอ テー・パープ・コーン・チャン・ナイ・ヂャイ・トゥ
ที่มีภาพเขาเข้ามาแทนคงแสนเลือนราง  ティー・ミー・パープ・カオ・カオ・マー・テーン・コン・セーン・ルアン・ラーン
ภาพจำของเรามันคงต่างกัน パープ・ヂャム・コーン・ラオ・マン・コン・ターン・ガン
 

引用:OfficialWhiteMusic

 

 あとがき

曲ももちろんいいんですが、MVの出来が秀逸すぎる~。鳥肌~。

初めて見たんだけどすごい感動した
 
年のせいか涙腺がウルウルしちゃいました。

まるで、タイ版ゴーストだよね

 

ポップさんの体系に見合わない繊細な歌声もマッチして飽きるほど見入っちゃいました。
 
じつは歌詞のほうが自分にはちょっと難解で、最初誰目線の歌詞なのかわかんなかった。
 
ゴーストさんの心の内を歌ってるんだけど、(そうだよね?)
あなたとか私とか男性でも女性でも使えてあいまいだしMVでも男性中心に話が進んでくので男性目線の歌詞だとばっかり思っちゃいました。
 
さて、ゴーストさん ちゃんとお帰りなさったんでしょうか?
 
まさか、ストーカー!!(バキ/(◎_◎;))
 

อยู่อย่างเหงาเหงา(ユー・ヤーン・ガオ・ガオ) - บอย Peacemaker(ボーイ・ピースメーカー)

 

f:id:tyonpuu:20210811083751p:plain

2006年:3rdアルバム「3 To 1」からシングルリリース

「Peacemaker」として出してますがその後「บอย Peacemaker」としても出してたりしてなんかごちゃごちゃね

 まぁ、ピートさん抜けちゃってるんでボーイさん一人の「Peacemaker」ではあるんですけど、、、

カタカナ歌詞と和訳

รู้สึกบ้างไหมทำไมเดี๋ยวนี้ ルー・スック・バーン・マイ・タム・マイ・ディヤオ・ニー
最近、気づいてるのかな?
เราไม่ค่อยยอมกัน ラオ・マイ・コーイ・ヨーム・ガン
お互いをあまり認め合わないし
ไม่ค่อยแคร์กันเท่าไร マイ・コーイ・ケー・ガン・タオライ
気にもしなくなってるよね
รู้สึกบ้างไหมทำไเดี๋ยวนี้ ルー・スック・バーン・マイ・タムマイ・ディヤオ・ニー
気づいてるかな?このごろは
เดินไม่ค่อยจูงมือ ドゥーン・マイ・コーイ・ヂューン・ムー
手をつないで歩くことも無くなったし
ไม่เชื่อถือในคำพูดกัน マイ・チュア・トゥー・ナイ・カム・プート・ガン
互いの言葉さえ信頼できなくなってるんだ

เหมือนรักเรากำลังอิ่มตัวแล้ว ムアン・ラック・ラオ・ガムラン・イム・トワ・レーオ
僕らの愛はすでにお腹いっぱいなようだよ
ฉันว่าเราควรอย่าพบกันพักนึง チャン・ワー・ラオ・クワン・ヤー・ポップ・ガン・パック・ヌン
僕らはいったん会うのをやめるべきなんじゃないかと僕は思うんだ
 
อยู่อย่างเหงาๆ เราคงจะได้รู้ ユー・ヤーン・ガオ・ガオ・ラオ・コン・ヂャ・ダイ・ルー
寂しくなれば僕らは気づくんじゃないかな?
ขาดกันไปจะทนได้ไหม หากไม่มีกันอยู่ カート・ガン・パイ・ヂャ・トン・ダイ・マイ・ハーク・マイ・ミー・ガン・ユー
お互い離れ離れになって耐えていけるかな?
อยู่อย่างเหงาๆ บางที จะได้รู้ ユー・ヤーン・ガオ・ガオ・バーン・ティ・ヂャ・ダイ・ルー
寂しさの中でときに気づくこともある
หากมีใครบางคนเข้ามา จะได้ลองคิดดู ハーク・ミー・クライ・バーン・コン・カオ・マー・ヂャ・ダイ・ローン・キット・ドゥー
もし他の誰かと恋に落ちたとしたらその時に考えてみたい
ว่าใจเราต้องการเขาไหม ワー・ヂャイ・ラオ・トン・ガーン・カオ・マイ
心はその人を必要としてるのか
หรือ ว่าใจยังคงโหยหา ルー・ワー・ヂャイ・ヤン・コン・ホーイ・ハー
あるいは、まだ君を欲しているのか
อยากกลับมา เพื่อรักกันเหมือนเดิม ヤーク・グラップ・マー・プア・ラック・ガン・ムアン・ドゥーム
戻ってきたい、また元通り愛し合うために


แค่ห่างกันดู ให้เธอรู้ไว้ ケー・ハーン・ガン・ドゥ・ハイ・トゥー・ルー・ワイ
君にわかってほしい、ただ離れてみるだけ。
มันไม่ใช่เลิกกัน マン・マイ・チャイ・ルーク・ガン
別れるわけじゃない
แค่ให้ถอยไปปรับตัว ケー・ハイ・トーイ・パイ・プラップ・トワ
いったん下がって気持ちを調整したい
ถ้าหากยังมัวมาเจอซ้ำๆ ター・ハーク・ヤン・ムア・マー・ヂュー・サム・サム
もしこのままずるずると会い続け
ทำทุกวันเหมือนเดิม タム・トゥク・ワン・ムアン・ドゥーム
同じ毎日が続けば続くほど
ยิ่งซ้ำเติมในรอยหมางกัน イン・サム・トゥーム・ナイ・ローイ・マーン・ガン
ますます心の亀裂は深まっていくだけだから

เหมือนรักเรากำลังอิ่มตัวแล้ว ムアン・ラック・ラオ・ガムラン・イム・トワ・レーオ
ฉันว่าเราควรอย่าพบกันพักนึง チャン・ワー・ラオ・クワン・ヤー・ポップ・ガン・パック・ヌン
 
อยู่อย่างเหงาๆ เราคงจะได้รู้ ユー・ヤーン・ガオ・ガオ・ラオ・コン・ヂャ・ダイ・ルー
ขาดกันไปจะทนได้ไหม หากไม่มีกันอยู่ カート・ガン・パイ・ヂャ・トン・ダイ・マイ・ハーク・マイ・ミー・ガン・ユー
อยู่อย่างเหงาๆ บางที จะได้รู้ ユー・ヤーン・ガオ・ガオ・バーン・ティ・ヂャ・ダイ・ルー
หากมีใครบางคนเข้ามา จะได้ลองคิดดู ハーク・ミー・クライ・バーン・コン・カオ・マー・ヂャ・ダイ・ローン・キット・ドゥー
ว่าใจเราต้องการเขาไหม ワー・ヂャイ・ラオ・トン・ガーン・カオ・マイ
หรือ ว่าใจยังคงโหยหา ルー・ワー・ヂャイ・ヤン・コン・ホーイ・ハー
อยากกลับมา เพื่อรักกันเหมือนเดิม ヤーク・グラップ・マー・プア・ラック・ガン・ムアン・ドゥーム


อยู่อย่างเหงาๆ เราคงจะได้รู้ ユー・ヤーン・ガオ・ガオ・ラオ・コン・ヂャ・ダイ・ルー
ขาดกันไปจะทนได้ไหม หากไม่มีกันอยู่ カート・ガン・パイ・ヂャ・トン・ダイ・マイ・ハーク・マイ・ミー・ガン・ユー
อยู่อย่างเหงาๆ บางที จะได้รู้ ユー・ヤーン・ガオ・ガオ・バーン・ティ・ヂャ・ダイ・ルー
หากมีใครบางคนเข้ามา จะได้ลองคิดดู ハーク・ミー・クライ・バーン・コン・カオ・マー・ヂャ・ダイ・ローン・キット・ドゥー
ว่าใจเราต้องการเขาไหม ワー・ヂャイ・ラオ・トン・ガーン・カオ・マイ
หรือ ว่าใจยังคงโหยหา ルー・ワー・ヂャイ・ヤン・コン・ホーイ・ハー
อยากกลับมา เพื่อรักกันเหมือนเดิม ヤーク・グラップ・マー・プア・ラック・ガン・ムアン・ドゥーム

 

引用 : GMM GRAMMY OFFICIAL

 

 

 

 

รักแท้ ดูแลไม่ได้(ラック・テー・ドゥー・レー・マイ・ダイ) - Potato(ポテト)

 

f:id:tyonpuu:20210728085218p:plain


2005年:リリース

「Potato」を一躍ビックネームに押し上げた大出世作!!

若かりし頃のปั๊บ(パップ)さんが初々しいね

カタカナ歌詞と和訳

ความรักของเธอ クワーム・ラック・コーン・トゥ

เสียงที่บอกฉันว่าเธอห่วงใย スィヤン・ティー・ボーク・チャン・ワー・トゥ・フワン・ヤイ

僕のことが心配だと言ってくれる君の愛

มือนั้นของเธอ ムー・ナン・コーン・トゥ

ที่แตะหน้าผากฉันวันที่ฉันไม่สบาย ティー・テ・ナー・ファーク・チャン・ワン・ティー・チャン・マイ・サバーイ

僕が病んだ時に額に触れる君のあの手

 

ทุกทุกฉากทุกตอนไม่เคยจางหาย トゥク・トゥク・チャーク・トゥク・トーン・マイ・クーイ・ヂャーク・ハーイ

どんな時だって消え失せることはない

แม้จะผ่านเนิ่นนานเท่าไหร่ メー・ヂャ・パーン・ヌーン・ナーン・タオ・ライ

たとえどんなに時が過ぎても

และทุกฉากทุกตอนนั้นคอยตอกย้ำ レ・トゥク・チャーク・トゥク・トーン・ナン・コーイ・トーク・ヤム

そしてその時いつも思い起こされるんだ

สิ่งที่ฉันเป็นตั้งแต่เสียเธอไป スィン・ティー・ペン・タン・テー・スィヤン・トゥ・パイ

君を失ってからずっと

 

ว่าฉันเป็นคนโง่เหนือใครใคร ワー・チャン・ペン・コン・ゴー・ヌア・クライ・クライ

僕はなんてバカだったのかと

มีรักแท้อยู่ดูแลไม่ได้ ミー・ラック・テー・ユー・ドゥレー・マイ・ダイ

ホントに愛してたのに尽くしてやれなかった

จะรู้ค่ามันก็สายเกินไป ヂャ・ルー・カー・マン・ゴー・サーイ・グーン・パイ

今更価値に気づいてもすでに遅すぎるよ

ปวดร้าว プワット・ラーオ

辛いよ

คิดอยากย้อน キット・ヤーク・ヨーン

過去に戻りたい

เรื่องราวแค่ไหนได้แต่ฝัน ルアン・ラーオ・ケー・ナイ・ダイ・テー・ファン

でもそんな話は夢でしかないよね

 

ต่อจนเหมือนเดิม トー・ヂョン・ムアン・ドゥーム

変わらぬ日々が続く

รูปเมื่อก่อนนั้นที่มันขาดไป ループ・ムア・ゴーン・ナン・ティー・マン・カート・パイ

すでにもう無い以前の写真

แต่ทางของเรา テー・ターン・コーン・ラオ

でも、僕らのこの先

จะต่อได้อีกไหมหรือว่าฉันต้องทำใจ ヂャ・トー・ダイ・イーク・マイ・ルーワー・チャン・トン・タム・ヂャイ

続けていけるのかな?それとも決心するべきなのかな?

 

เพราะทุกฉากทุกตอนไม่เคยจางหาย プロ・トゥク・チャーク・トーン・マイ・クーイ・ヂャーン・ハーイ

แม้จะผ่านเนิ่นนานเท่าไหร่ メー・ヂャ・パーン・ヌーン・ナーン・タオ・ライ

และทุกฉากทุกตอนนั้นคอยตอกย้ำ レ・トゥク・チャーク・トゥク・トーン・ナン・コーイ・トーク・ヤム

สิ่งที่ฉันเป็นตั้งแต่เสียเธอไป スィン・ティー・ペン・タン・テー・スィヤン・トゥ・パイ

 

ว่าฉันเป็นคนโง่เหนือใครใคร ワー・チャン・ペン・コン・ゴー・ヌア・クライ・クライ

มีรักแท้อยู่ดูแลไม่ได้ ミー・ラック・テー・ユー・ドゥレー・マイ・ダイ

จะรู้ค่ามันก็สายเกินไป ヂャ・ルー・カー・マン・ゴー・サーイ・グーン・パイ

ปวดร้าว プワット・ラーオ

คิดอยากย้อน キット・ヤーク・ヨーン

เรื่องราวแค่ไหนได้แต่ฝัน ルアン・ラーオ・ケー・ナイ・ダイ・テー・ファン

 

บอกหน่อยที่ไหนพอจะมีประตูให้ฉัน ボーク・ノーイ・ティー・ナイ・ポーヂャ・ミー・プラトゥ・ハイ・チャン

どこに扉があるのか教えてほしい

ย้อนไปคืนวันที่ฉันมีเธออยู่ ヨーン・パイ・クーン・ワン・ティー・チャン・ミー・トゥ・ユー

君といた日々を取り戻したい

จะขอดูแลอีกครั้ง โอ้ โฮ้ ヂャ・コー・ドゥー・レー・イーク・クラン・オー・ホーー

もう一度やり直したい  おーぉほーぉー、、

 

ฉันมันคนโง่เหนือใครใคร チャン・マン・コン・ゴー・ヌア・クライ・クライ

มีรักแท้อยู่ดูแลไม่ได้ ミー・ラック・テー・ユー・ドゥレー・マイ・ダイ

จะรู้ค่ามันก็สายเกินไป ヂャ・ルー・カー・マン・ゴー・サーイ・グーン・パイ

ปวดร้าว プワット・ラーオ

คิดอยากย้อน キット・ヤーク・ヨーン

เรื่องราวแค่ไหนได้แต่ฝัน ルアン・ラーオ・ケー・ナイ・ダイ・テー・ファン

 

 

 

 

 

 

 

引用 : GMM GRAMMY OFFICIAL

 

 

 

 

 

 

14 อีกครั้ง(スィップ・スィー・イーク・クラン) - เสก โลโซ(セーク・ローソー)

f:id:tyonpuu:20210707094128p:plain

2006年:アルバム「Black & White」からシングルリリース

カタカナ歌詞と和訳

ครั้งแรกที่เราได้เจอะกันวันนั้น クラン・レーク・ティー・ラオ・ダイ・ヂュー・ガン・ワン・ナン

最初に君と出会ったあの日

เธอเป็นเหมือนฝันที่ฉันตามหา トゥ・ペン・ムアン・ファン・ティー・チャン・ターム・ハー

君はまるで夢に望んだ人だった

เมื่อฉันมองเธอเธอก็ประสานสายตาต่อตา ムア・チャン・モーン・トゥ・トゥ・ゴー・プラサーン・サーイ・ター・トー・ター

君を見たとき、君も同じく目と目を合わせた

ฮือ..อือ ウーー

 

จากรอยยิ้มที่เธอส่งมา ヂャーク・ローイ・イム・ティー・トゥ・ソン・マー

君が贈る笑顔から、、

จากเวลาที่เราใกล้กัน ヂャーク・ウェーラー・ティー・ラオ・グライ・ガン

君の近くにいる時間から

จับมือเธอไว้ข้างใจฉัน แค่นาที ヂャップ・ムー・トゥ・ワイ・カーン・ヂャイ・チャン  ケー・ナーティー

君の手を取り寄りそう時、そんなちょっとの瞬間に。

 

เธอทำให้ฉันรู้สึกเหมือนตอน14 トゥ・タム・ハイ・チャン  ルー・スック・ムアン・トーン・・スィップ・スィー

君は14歳だった時のことを思い起こさせる

ตอนที่ฉันมีแฟนคนแรก トーン・ティー・チャン・ミー・フェーン・コン・レーク

初恋だったあの時を

ลึกลึกข้างในมันหวั่นมันไหวแปลกแปลก ルック・ルック・カーン・ナイ・マン・ワン・マン・ワイ・プレーク・プレーク

心の奥が不安や動揺で変な感じ

เธอรู้ไหม ฉันเหมือน14อีกครั้ง トゥ・ルー・マイ・チャン・ムアン・スィップ・スィー・イーク・クラン

君にわかるかな? 僕はまた14歳を繰り返してるようだよ。

 

อารมณ์แบบนี้มันหายไปสักพัก アーロム・ベープ・ニー・マン・ハーイ・パイ・サック・パック

こんな気持ちは長い間無かった

เคยมีคนรักก็โดนเขาหักอก クーイ・ミー・コン・ラック・ゴー・ドーン・カオ・ハック・オック

愛した人がいて失恋もした。

 

เจ็บปวดแทบตาย ヂェップ・プワット・テープ・ターイ

死んだしまいそうな痛み

ที่ข้างในยังช้ำฟกไม่หาย ティー・カーン・ナイ・ヤン・チャム・フォック・マイ・ハーイ

いまだに心に傷が残って治っていない

อือ...    ウウー、、

 

จากรอยยิ้มที่เธอส่งมา ヂャーク・ローイ・イム・ティー・トゥ・ソン・マー

จากเวลาที่เราใกล้กัน ヂャーク・ウェーラー・ティー・ラオ・グライ・ガン

จับมือเธอไว้ข้างใจฉัน แค่นาที ヂャップ・ムー・トゥ・ワイ・カーン・ヂャイ・チャン  ケー・ナーティー

 

เธอทำให้ฉันรู้สึกเหมือนตอน14 トゥ・タム・ハイ・チャン  ルー・スック・ムアン・トーン・・スィップ・スィー

ตอนที่ฉันมีแฟนคนแรก トーン・ティー・チャン・ミー・フェーン・コン・レーク

ลึกลึกข้างในมันหวั่นมันไหวแปลกแปลก ルック・ルック・カーン・ナイ・マン・ワン・マン・ワイ・プレーク・プレーク

เธอรู้ไหม ฉันเหมือน14อีกครั้ง トゥ・ルー・マイ・チャン・ムアン・・スィップ・スィー・イーク・クラン

อือ.. ウウー

 

จากรอยยิ้มที่เธอส่งมา ヂャーク・ローイ・イム・ティー・トゥ・ソン・マー

จากเวลาที่เราใกล้กัน ヂャーク・ウェーラー・ティー・ラオ・グライ・ガン

จับมือเธอไว้ข้างใจฉัน แค่นาที ヂャップ・ムー・トゥ・ワイ・カーン・ヂャイ・チャン  ケー・ナーティー

 

เธอทำให้ฉันรู้สึกเหมือนตอน14 トゥ・タム・ハイ・チャン  ルー・スック・ムアン・トーン・・スィップ・スィー

ตอนที่ฉันมีแฟนคนแรก トーン・ティー・チャン・ミー・フェーン・コン・レーク

ลึกลึกข้างในมันหวั่นมันไหวแปลกแปลก ルック・ルック・カーン・ナイ・マン・ワン・マン・ワイ・プレーク・プレーク

เธอรู้ไหม ฉันเหมือน14อีกครั้ง トゥ・ルー・マイ・チャン・ムアン・・スィップ・スィー・イーク・クラン

 

เธอทำให้ฉันรู้สึกเหมือนตอน14 トゥ・タム・ハイ・チャン  ルー・スック・ムアン・トーン・・スィップ・スィー

ตอนที่ฉันมีแฟนคนแรก トーン・ティー・チャン・ミー・フェーン・コン・レーク

ลึกลึกข้างในมันหวั่นมันไหวแปลกแปลก ルック・ルック・カーン・ナイ・マン・ワン・マン・ワイ・プレーク・プレーク

เธอรู้ไหม ฉันเหมือน14อีกครั้ง トゥ・ルー・マイ・チャン・ムアン・・スィップ・スィー・イーク・クラン

 

เธอรู้ไหม ฉันเหมือน14อีกครั้ง トゥ・ルー・マイ・チャン・ムアン・・スィップ・スィー・イーク・クラン

 

เธอรู้ไหม ฉันเหมือน14อีกครั้ง トゥ・ルー・マイ・チャン・ムアン・・スィップ・スィー・イーク・クラン

 

 

引用 : GMM GRAMMY OFFICIAL

 

 

 

 

あとがき

 セークさんのしっとり系な曲

ほんと、こういう曲をやるとうまいね!

 

ギター少年で、ジミヘンに憧れてたっていうからロック系の曲が目立つし本人も好きみたいだけど、個人的にはこういう系のほうが好き。

例えば、曲調は違うけど

「เคยบอกว่ารักกัน」(クーイ・ボーク・ワー・ラック・ガン)

「ฝนตกที่หน้าต่าง」(フォン・トック・ティー・ナー・ターン)

「แม่」(メー)

などなど、、大好き、、え、聞いてない?

 

よくコンサートとか見てるとわりと頻繁にハードなギターソロみたいなわけわからん事長々とやったりするけどそういうの個人的には無理なの。(良さがわからないだけ)

 

デ、この曲。内容的には

「今君と恋をしてるけど、君と一緒にいると14歳の時の初恋の頃を思い出すよ。

あまずっぱい苦い思い出。

今まさに14歳のあの頃がまた始まったかのようなんだ。」

 

(デジャブか?)

 

ならまた失恋なのかも?バキ/(+o+)

 

じゃ、また!!

 

 

プライバシーポリシー