タイソングのすすめ by tyonpuu

好きなタイソングを適当に和訳してます


スポンサードリンク
 

ขอร้อง(コー・ローン) - ใหม่ เจริญปุระ(マイ・ヂャルーン・プラッ)

f:id:tyonpuu:20200514085124p:plain

 

1994年:第4アルバム『ผีเสื้อกับพายุ』(ピー・スア・ガップ・パーユ) からのシングルリリース
 

歌詞と和訳

ฉันไม่มีอะไรต่อรอง チャン・マイ・ミー・アライ・トー・ローン

私は何かしてほしいわけじゃない

เพียงจะร้องขอความเห็นใจ ピヤン・ヂャ・ローン・コー・クワーム・ヘン・ヂャイ

ただ単にわかってほしいそれだけ、、

ฉันไม่มีหนทางอื่นที่ทำได้ チャン・マイ・ミー・ホン・ターン・ウーン・ティー・タム・ダイ

私には他にできることはないから

เพียงให้ฉันได้พูดสักคำ ピヤン・ハイ・チャン・ダイ・プート・サック・カム

ただ話すことだけしか、、、

 
หากว่าเธอจะไป ハーク・ワー・トゥ・ヂャ・パイ

もしあなたがいってしまったのなら

มันไม่ยุติธรรมเลย マン・マイ・ユッティタム・ルーイ

それは全く不公平!

หากให้คนๆ หนึงต้องรับกรรม ハーク・ハイ・コン・コン・ヌン・トン・ラップ・ガム

一人で受け止めなければならない

แต่เพียงผู้เดียวテー・ピヤン・プー・ディヤオ

たった一人で


อย่าทำฉันเลย ヤー・タム・チャン・ルーイ

そんなことしないで

สงสารฉันบ้าง  ソンサーン・チャン・バーン

私をかわいそうだと思って

อย่าเดินแยกทาง ヤー・ドゥーム・イェーク・ターン

別の道を行かないで

อย่าจากฉันไป  ヤー・ヂャーク・チャン・パイ

私から離れていかないで

ขาดเธอสักคน คงทนไม่ได้ カート・トゥ・サック・コン コン・トン・マイ・ダイ

あなたがいないのは耐えられない

หากเธอเห็นใจอย่าจากกันเลย ハーク・トゥ・ヘン・ヂャイ・ヤー・ヂャーク・ガン・ルーイ

もしわかってくれるのなら、離れていかないで

 

ฉันไม่เคยต้องเป็นอย่างนี้ チャン・マイ・クーイ・トン・ペン・ヤーン・ニー

今までこんな風になったことなんてなかったよ

ไม่เคยจะร้องอ้อนวอนผู้ใด マイ・クーイ・ヂャ・ローン・オーン・ウォーン・プー・ダイ

今まで誰かに願いを請うことなんてなかったよ

ครั้งนี้นี่เองที่มันบีบคั้นเกินไป クラン・ニー・ニー・エーン・ティー・マン・ビープ・カン・グーン・パイ

でも今回の事はあまりにも私を締め付けすぎるよ

จึงต้องเสียน้ำตาอ้อนวอน ヂュン・トン・スィヤ・ナーム・ター・オーン・ウォーン

だから、泣いて願うしかないよ

 

หากว่าเธอจะไป ハーク・ワー・トゥ・ヂャ・パイ

มันไม่ยุติธรรมเลย マン・マイ・ユッティタム・ルーイ

หากให้คนๆ หนึงต้องรับกรรม ハーク・ハイ・コン・コン・ヌン・トン・ラップ・ガム

แต่เพียงผู้เดียวテー・ピヤン・プー・ディヤオ


อย่าทำฉันเลย สงสารฉันบ้าง ヤー・タム・チャン・ルーイ ソンサーン・チャン・バーン

อย่าเดินแยกทาง อย่าจากฉันไป ヤー・ドゥーム・イェーク・ターン ヤー・ヂャーク・チャン・パイ

ขาดเธอสักคน คงทนไม่ได้ カート・トゥ・サック・コン コン・トン・マイ・ダイ

หากเธอเห็นใจอย่าจากกันเลย ハーク・トゥ・ヘン・ヂャイ・ヤー・ヂャーク・ガン・ルーイ


เพราะรู้มันเป็นอย่างไร プロッ・ルー・マン・ペン・ヤーン・ライ

それがどうゆうことかは知ってる

รู้ดีถ้าขาดเธอไป ルー・ディ・ター・カート・トゥ・パイ

かれがいなくなるとどうなるのか

มันหมายความถึงชีวิต マン・マーイ・クワーム・トゥン・チーウィット

それは私の人生すべてだから

เข้าใจบ้างไหม カオ・ヂャイ・バーン・マイ

わかってくれますか?

 

อย่าทำฉันเลย สงสารฉันบ้าง ヤー・タム・チャン・ルーイ ソンサーン・チャン・バーン

อย่าเดินแยกทาง อย่าจากฉันไป ヤー・ドゥーム・イェーク・ターン ヤー・ヂャーク・チャン・パイ

ขาดเธอสักคน คงทนไม่ได้ カート・トゥ・サック・コン コン・トン・マイ・ダイ

หากเธอเห็นใจอย่าจากกันเลย ハーク・トゥ・ヘン・ヂャイ・ヤー・ヂャーク・ガン・ルーイ

 

อย่าทำฉันเลย สงสารฉันบ้าง ヤー・タム・チャン・ルーイ ソンサーン・チャン・バーン

อย่าเดินแยกทาง อย่าจากฉันไป ヤー・ドゥーム・イェーク・ターン ヤー・ヂャーク・チャン・パイ

ขาดเธอสักคน คงทนไม่ได้ カート・トゥ・サック・コン コン・トン・マイ・ダイ

หากเธอเห็นใจอย่าจากกันเลย ハーク・トゥ・ヘン・ヂャイ・ヤー・ヂャーク・ガン・ルーイ


อย่าทำกันเลย... ヤー・タム・ガン・ルーイ

 

引用:  GMM GRAMMY OFFICIAL

 

 

 

あとがき

 ちと古いけど

「マイ」さんのいい曲!

 

何処だったか忘れちゃったけどあるカラオケ店で

すごいかわいい女性がこの曲を歌ってたのを

スケベ面してガン見してたのは良い思い出、、、(@_@;)バキ

 

 

ッてな関係ない独り言は置いといて

この「マイ」さん

 

独特な歌ごえを持つ実力派シンガー

とくに女性に大人気です

 

 

男性陣はね、まぁあれですからね

 

から入るから、、、(◎_◎;)バキ

 

 

 

失礼なこと書いてすんません

 

ま、

 

でもいいか、、

 

「マイ」さんもあっち系の人だから男に興味ないし、、(@_@;)バキ

 

 

 

プライバシーポリシー