タイソングのすすめ by tyonpuu

好きなタイソングを適当に和訳してます


スポンサードリンク
 

กรุณาฟังให้จบ(ガルナー・ファン・ハイ・ヂョップ) - แช่ม แช่มรัมย์(チェム・チェムラム)

f:id:tyonpuu:20200819083706p:plain

 

2011年:同名アルバムからシングルリリース

 

カタカナ歌詞と和訳

 

มีเวลาสักสองสามนาทีไหม ミー・ウェーラー・サック・ソーン・サーム・ナーティ・マイ
2,3分時間あるかな?
ถ้าเธอไม่ยุ่งอะไร ター・トゥ・マイ・ユン・アライ
もし忙しくなければだけど
ขอฉันคุยด้วยสองสามคำ コー・チャン・クイ・ドゥワイ・ソーン・サーム・カム
二、三、話をさせてほしいんです

มีเรื่องค้างใจมากมายอยู่เป็นล้านคำ ミー・ルアン・カーン・ヂャイ・マーク・マーイ・ユー・ペン・ラーン・カム
心に募る多くの思いが百万の言葉ほどある
ย่อมาแล้วเหลือแค่สั้นๆ ヨー・マー・レーオ・ルア・ケー・サン・サン
要約して短くまとめてきました
แค่ที่มันสำคัญจริงๆ ケー・ティー・マン・サム・カン・ヂン・ヂン
ホントに重要なことだけ

กรุณาฟังๆ ฉันให้จบ จบ จบ ガルナー・ファン・ファン  チャン・ハイ・ヂョップ ヂョップ  ヂョップ
どうか聞いてほしい。最後まで終わらせて
แล้วจะบวกจะลบก็ตามใจ レーオ・ヂャ・ブワック・ヂャ・ロップ・ゴー・ターム・ヂャイ
その後、足すなり引くなり好きなようにして構わない
ถ้าเธอมีเวลาพอให้รบกวนได้ ター・トゥ・ミー・ウェーラー・ポー・ハイ・ロップ・グワン・ダイ
もし、お邪魔してもいいほどの時間があるのなら
ช่วยฟังความในใจสักนิดนึง チュワイ・ファン・クワーム・ナイ・ヂャイ・サック・ニット・ヌン
少しだけ、心の思いを聞いてくれませんか

หลับตาลงก็เห็นแต่ใบหน้าเธอ ラップ・ター・ロン・ゴー・ヘン・テー・バイ・ナー・トゥ
目を閉じても見えるのは君の顔
กี่เช้าตื่นมาก็เจอว่าคิดถึงเธออยู่เป็นประจำ ギー・チャーオ・トゥーン・マー・ゴー・ヂュー・ワー・キット・トゥン・トゥ・ユー・ペン・プラヂャム
いくつもの朝を迎えても、あなたへの思いは変わらず。
ใจมันก็ลอยออกไปหาเธออยู่ทุกเช้าค่ำ ヂャイ・マン・ゴー・ローイ・オーク・パイ・ハー・トゥ・ユー・トゥク・チャーオ・カム
ไม่รู้จะทำยังไง マイ・ルー・ヂャ・タム・ヤン・ガイ
毎朝毎晩、心はあなたを求めてさまよう。どうしたらいいかわからない

อยากมีเธออยู่เคียงข้างกายให้เธอ ヤーク・ミー・トゥ・ユー・キヤン・カーン・ガーイ・ハイ・トゥ
เป็นคนรักคนสุดท้ายตลอดชีวิตไม่คิดให้ใคร ペン・コン・ラック・コン・スット・ターイ・タロート・チーウィット・マイ・キット・ハイ・クライ
君に、一生涯他の誰も愛さず愛し続ける最後の人として僕の隣にいてほしい。
แค่เธอผู้เดียวที่ใจฉันเห็นว่าใช่ ケー・トゥ・プー・ディヤオ・ティー・ヂャイ・チャン・ヘン・ワー・チャイ
思いは君ただ一人なんだ
ถ้ายังไม่มีผู้ใดได้ใจก็ถือโอกาสตรงนี้บอกกันซะเลย ター・ヤン・マイ・ミー・プー・ダイ・ダイ・ヂャイ・ゴー・トゥー・オーガート・トロン・ニー・ボーク・ガン・サ・ルーイ
もし、君に想ってる人がいないのなら、今がチャンスだと思って言ってしまった
จะคิดยังไงกับฉัน ก็แล้วแต่เธอ ヂャ・キット・ヤン・ガイ・ガップ・チャン  ゴー・レーオ・テー・トゥ
僕をどう思う?君次第だけど、、、

เก็บมานานมากจนล้นใจอย่างนี้ ゲップ・マー・ナーン・マーク・ヂョン・ロン・ヂャイ・ヤーン・ニー
長い間想い続け、こんなに想いがあふれてしまった。
ก็เพราะคิดว่าเธอมีแฟนอยู่แล้วก็เลยไม่กล้า ゴー・プロ・キット・ワー・トゥ・ミー・フェーン・ユー・レーオ・ゴー・ルーイ・マイ・グラー
なぜなら、君にはもう彼氏がいるのではと思い、勇気が出せなかった
แต่ก็นะ เกินห้ามใจที่รักมากกว่า テー・ゴー・ナ  グーン・ハーム・ヂャイ・ティー・ラック・マーク・グワー
でもね、君への想いを抑えきれなかったんだ
ห้ามต่อไปเดี๋ยวกลายเป็นบ้า ハーム・トー・パイ・ディヤオ・グラーイ・ペン・バー
これ以上我慢しているとどうかしてしまいそうで、、
อย่าเพิ่งหาว่าฉันมากมาย ヤー・プン・ハー・ワー・チャン・マーク・マーイ
どうか僕をあまり
非難しないでほしい、、、

กรุณาฟังๆ ฉันให้จบ จบ จบ ガルナー・ファン・ファン  チャン・ハイ・ヂョップ ヂョップ  ヂョップ
แล้วจะบวกจะลบก็ตามใจ レーオ・ヂャ・ブワック・ヂャ・ロップ・ゴー・ターム・ヂャイ
ถ้าเธอมีเวลาพอให้รบกวนได้ ター・トゥ・ミー・ウェーラー・ポー・ハイ・ロップ・グワン・ダイ
ช่วยฟังความในใจสักนิดนึง チュワイ・ファン・クワーム・ナイ・ヂャイ・サック・ニット・ヌン

หลับตาลงก็เห็นแต่ใบหน้าเธอ ラップ・ター・ロン・ゴー・ヘン・テー・バイ・ナー・トゥ
กี่เช้าตื่นมาก็เจอว่าคิดถึงเธออยู่เป็นประจำ ギー・チャーオ・トゥーン・マー・ゴー・ヂュー・ワー・キット・トゥン・トゥ・ユー・ペン・プラヂャム
ใจมันก็ลอยออกไปหาเธออยู่ทุกเช้าค่ำ ヂャイ・マン・ゴー・ローイ・オーク・パイ・ハー・トゥ・ユー・トゥク・チャーオ・カム
ไม่รู้จะทำยังไง マイ・ルー・ヂャ・タム・ヤン・ガイ

อยากมีเธออยู่เคียงข้างกายให้เธอ ヤーク・ミー・トゥ・ユー・キヤン・カーン・ガーイ・ハイ・トゥ
เป็นคนรักคนสุดท้ายตลอดชีวิตไม่คิดให้ใคร ペン・コン・ラック・コン・スット・ターイ・タロート・チーウィット・マイ・キット・ハイ・クライ
แค่เธอผู้เดียวที่ใจฉันเห็นว่าใช่ ケー・トゥ・プー・ディヤオ・ティー・ヂャイ・チャン・ヘン・ワー・チャイ
ถ้ายังไม่มีผู้ใดได้ใจก็ถือโอกาสตรงนี้บอกกันซะเลย ター・ヤン・マイ・ミー・プー・ダイ・ダイ・ヂャイ・ゴー・トゥー・オーガート・トロン・ニー・ボーク・ガン・サ・ルーイ
จะคิดยังไงกับฉัน ก็แล้วแต่เธอ ヂャ・キット・ヤン・ガイ・ガップ・チャン  ゴー・レーオ・テー・トゥ

 

引用:  GMM GRAMMY OFFICIAL

 

 

 

あとがき

ハイハイ。チェムさんです。

なんか懐かしいなぁ~この曲。

 

むかし、早口言葉みたいなこの曲が何言ってんだかわからなくて

友達に書いてもらってやっと理解した経験があるんです~。

 

 

ま、そんなどうでもいい個人的な昔話は置いといて、、、

 

 

このPVの流れをまとめると

 

大学生活4年間で、想い続けた愛しの人に一言も話ができない主人公

通り過ぎる彼女を追う目はもう逝っちゃってる系

募る思いを書き続けるのはなんかオタクっぽいね

 

想いを伝えられないシャイな主人公にイラつく友達が

いろいろアドバイスする。が、うまくいかず。

 

しかーし、ハンカチゲット!

 

電話番号を入手し、電話で想いを伝えるも変人扱い

(新聞には変態からの電話の記事が、、)

友の腹文字からヒントを得てTシャツにメッセージもダメ。

(つかTシャツにメッセージなんて正気の沙汰とは思えないけど)

 

いよいよ卒業。

「もう一生会えないかもしれない。それでもいいのか!」

と友に叱咤激励され、いよいよ告白を決意すしバイクに3ケツ。

 

なぜここで?ってな受け狙いな信号待ちでの告白劇

当然出てくるお巡りさん(タイでは大きな交差点には必ずいる)

 

でも、お叱りを受けてる最中に彼女が出てきてハンカチを返すことに成功。

ハッピーエンド?なのか?

 

ん~ん。

こういう甘酸っぱい経験のない私には

いまいちわからない感情なので、逆にイライラ。

 

 

曲行こう!曲!

 

で、早口言葉系なこの曲。いまだに歌えない私。苦手。

ちと調べたらチェムさん南タイ出身でした。

 

南タイ出身の人は早口な人が多いみたい。どうりで。

 

え、いらない情報?

 

歌はいい歌でした。以上です。(だってチェムさん最大ヒット)

 

 

プライバシーポリシー