タイソングのすすめ by tyonpuu

好きなタイソングを適当に和訳してます


スポンサードリンク
 

รักเธอเสมอ(ラック・トゥ・サムー) อัสนี วสันต์(アッサニーワッサン)

f:id:tyonpuu:20201028075224p:plain

 

1993年リリース

 

歌詞と和訳

วันคืนที่เนิ่นนาน ワン・クーン・ティー・ヌーン・ナーン 
長い間、
อาจผ่านชีวิตคน アート・パーン・チーウィット・コン
人生を過ごしていると
อาจเปลี่ยนใจคนให้เวียนหมุนไป アート・プリヤン・ヂャイ・コン・ハイ・ウィヤン・ムン・パイ
時として、人の心は移り変わってしまうことがある
ทำเราจากกันห่าง ミー・ラオ・ヂャーク・ガン・ハーン
僕らを離れさせた
ไม่เคยโทษใคร マイ・クーイ・トート・クライ
誰のせいでもないんだ
มันเป็นเงื่อนไขของกาลเวลา マン・ペン・グアン・カイ・コーン・ガーン・ウェーラー
それが時の流れってものなんだよ

วันวานของเรา ワン・ワーン・コーン・ラオ
僕らの過去は
แม้มันไม่คืนกลับมา メー・マン・マイ・クーン・グラップ・マー
帰っては来ないとしても
แต่อยากจะบอกให้เธอรู้ว่า テー・ヤーク・ヂャ・ボーク・ハイ・トゥー・ルー・ワー
君に言っておきたいことがある

ฉันยังห่วงใย チャン・ヤン・フワン・ヤイ
まだ君を気にかけている
ใจก็ยังคิดถึงเธอ ヂャイ・ゴー・ヤン・キット・トゥン・トゥ
心はまだ君を想ってるんだ
เหมือนแต่ก่อนเป็นมาเสมอ ムアン・テー・ゴーン・ペン・マー・サムー
昔と変わらず同じ気持ちでいるんだ
แม้ว่าเธอจากฉันไป メー・ワー・トゥ・ヂャーク・チャン・パイ
君は離れて行ってしまったにもかかわらず
 
ฉันยังเฝ้าดู チャン・ヤン・ファオ・ドゥ
僕はいまだに見守っているよ
และอยากจะรู้ความเป็นไป レ・ヤーク・ヂャ・ルー・クワーム・ペン・パイ
今どうしているか知りたいよ
เพราะว่าฉันรักเธอดังเดิม プロッ・ワー・チャン・ラック・トゥ・ダン・ドゥーム
なぜなら今も変わらず君を愛しているから

เธอคงจะได้เจอ トゥ・コン・ヂャ・ダイ・ヂュー
君はきっと出会うだろう
เจอคนอีกหลายหลาก ヂュー・コン・イーク・ラーイ・ラーク
多くの人と出会うだろう
ต้องเจอกับรักอีกสักเท่าไหร่ トン・ヂュー・ガップ・ラック・イーク・サック・タオ・ライ
いくほどかの恋に出会うだろう
มีวันที่ดีกว่าและวันช้ำใจ ミー・ワン・ティー・ディ・グワー・レ・ワン・チャム・ヂャイ
いい日もあれば辛い日もあるだろう
จนเจอกับใครที่ดีสักคนนั้น ヂョン・ヂュー・ガップ・クライ・ティー・ディ・サック・コン・ナン
いい人に巡り合えるその時までは

ยังไงยังไงก็คงไม่คืนกลับมา ヤンガイ・ヤンガイ・ゴー・コン・マイ・クーン・グラップ・マー
どうしたって君が帰ってくることはないのだろう
แต่อยากจะบอกให้เธอรู้ว่า テー・ヤーク・ヂャ・ボーク・ハイ・トゥ・ルー・ワー
でも伝えておきたいことがある
 
ฉันยังห่วงใย チャン・ヤン・フワン・ヤイ
ใจก็ยังคิดถึงเธอ ヂャイ・ゴー・ヤン・キット・トゥン・トゥ
เหมือนแต่ก่อนเป็นมาเสมอ ムアン・テー・ゴーン・ペン・マー・サムー
แม้ว่าเธอจากฉันไป メー・ワー・トゥ・ヂャーク・チャン・パイ
 
ฉันยังเฝ้าดู チャン・ヤン・ファオ・ドゥ
และอยากจะรู้ความเป็นไป レ・ヤーク・ヂャ・ルー・クワーム・ペン・パイ
เพราะว่าฉันรักเธอดังเดิม プロッ・ワー・チャン・ラック・トゥ・ダン・ドゥーム


ถึงจะนานนานเท่าไร トゥン・ヂャ・ナーン・ナーン・タオライ
どれだけ長くなっても
ฉันขอพอใจขอเป็นอย่างเดิม チャン・コー・ポー・ヂャイ・コー・ペン・ヤン・ドゥーム
僕の好きにさせて、それで満足なのだから
ไม่ต้องการจะทนเห็นเธอต้องเหนื่อย マイ・トン・ガーン・ヂャ・トン・ヘン・トゥ・トン・ヌアイ
君が疲れてるのを見るのはつらい
ไม่ต้องการจะทนเห็นเธอลำบาก マイ・トン・ガーン・ヂャ・トン・ヘン・トゥ・ラムバーク
君が苦労してるのを見るのは嫌だ
ได้แต่คอยเอาใจช่วยเธอทุกอย่าง ダイ・テー・コーイ・アオ・ヂャイ・チュワイ・トゥ・トゥク・ヤーン
できるのはただ君を想い続けることだけ
อยากให้เธอมีคนที่สวยงาม ヤーク・ハイ・トゥ・ミー・コン・ティー・スワイ・ガーム
君がいい人に巡り合えますように
 
รักเธอเสมอ นานเท่าไรยังรักเธอ ラック・トゥ・サムー・ナーン・タオライ・ヤン・ラック・トゥ
เหมือนแต่ก่อนเป็นมาเสมอ ムアン・テー・ゴーン・ペン・マー・サムー
แม้ว่าเธอจากฉันไป メー・ワー・トゥ・ヂャーク・チャン・パイ
 
ฉันยังเฝ้าดู チャン・ヤン・ファオ・ドゥ
และอยากจะรู้ความเป็นไป レ・ヤーク・ヂャ・ルー・クワーム・ペン・パイ
เพราะว่าฉันรักเธอ プロッ・ワー・チャン・ラック・トゥ

รักเธอเสมอ ใจก็ยังคิดถึงเธอ ラック・トゥ・サムー  ヂャイ・ゴー・ヤン・キット・トゥン・トゥ
เหมือนแต่ก่อนเป็นมาเสมอ ムアン・テー・ゴーン・ペン・マー・サムー
แม้ว่าเธอจากฉันไป メー・ワー・トゥ・ヂャーク・チャン・パイ
 
ฉันยังเฝ้าดู チャン・ヤン・ファオ・ドゥ
และอยากจะรู้ความเป็นไป レ・ヤーク・ヂャ・ルー・クワーム・ペン・パイ
เพราะว่าฉันรักเธอดังเดิม プロッ・ワー・チャン・ラック・トゥ・ダン・ドゥーム

 

引用:    ธเนศ กรีศรี

 

 

 

あとがき

 アンサニー・ワッサン様の名曲の一つ

ってかこのお二方、もう名曲だらけなんですけどね。

 

 

 この曲もよくある恋の歌

別れはしたけど今でも愛してるそしてこれからも、、、

 

どちらかが悪かったってわけじゃないんだ。

別れるべくして別れた。

それが時の流れってやつのせいなんだよ。

 

うーーん。

なんか哲学的ですなぁ~。

 

 別れても~♪好きな人~♪こんな感じ(古。。バキ(+o+) )

 

 PVは公式のやつが音がよくなかったんでライブバージョンのやつ載せときました。

 

こういうの見るともう歌を聞きたいんだか歌いたいんだかわからんね

大カラオケ大会状態だもんね。

 

ま、楽しけりゃいいか。

 

 

 

 

 

プライバシーポリシー