タイソングのすすめ by tyonpuu

好きなタイソングを適当に和訳してます


スポンサードリンク
 

タタ・ヤン(ทาทา ยัง):ロップ・グワン・マー・ラック・ガン(รบกวนมารักกัน)和訳

 

f:id:tyonpuu:20191002150800p:plain

 ロップグワンマーラックガン(รบกวนมารักกัน)

1995年リリース 当時15歳
タタ・ヤンさんのファーストアルバムからの大ヒット曲

歌詞と和訳

 (มารักกันเถอะ) (マー・ラック・ガン・トォ)

恋人同士になろう

ก็อยากมีใครซักคนจับจอง ゴー・ヤーク・ミー・クライ・サック・コン・ヂャップ・ヂョーン

誰か恋人がほしかったんだ

(มารักกันเถอะ)(マー・ラック・ガン・トォ)

 แล้วฉันก็มองเธอมานานレーオ・チャン・ゴー・モーン・トゥー・マー・ナーン

そんで、君のことずっと見てきたんだよ      

 

(มารักกันเถอะ)(マー・ラック・ガン・トォ)

ก็อยากมีคนที่ดีต่อกัน ゴー・ヤーク・ミー・コン・ティー・ディー・トー・ガン

一緒にいられるいい人がほしい     

อยู่คนเดียวไปวันวัน ユー・コン・ディヤオ・パイ・ワン・ワン

いつも一人でいると

ชักกลัวกับการไม่มีใคร チャック・グルワ・ガップ・ガーン・マイ・ミー・クライ

彼氏が出来ないんじゃないかって不安になる

 

 

(ตกลงไหม)  (トクロン・マイ)

決心したの?

คนเดียวลำพังหากหลงทางจะทำไงコン・ディヤオ・ラム・パン・ハーク・ロン・ターン・ヂャ・タム・ガイ

 一人で道に迷ったらどうするの? 

(ตกลงไหม) (トクロン・マイ)

決心したの?

มีตัวคนเดียวฝันอะไรก็หนักใจ ミー・コン・ディヤオ・ファン・アライ・ゴー・ナック・ヂャイ

一人だと何するにも苦悩するよ

(ตกลงไหม)(トクロン・マイ)

決心したの? 

เวลามันเซ็งอยากระบายจะทำไงウェーラー・マン・セン・ヤーク・ラバーイ・ヂャ・タム・ガイ

嫌な気分の時どうやって気晴らしするの? 

ก็คิดแล้วเรื่องใหญ่อยู่เหมือนกันゴー・キット・レーオ・ルアン・ヤイ・ユー・ムアン・ガン

いろいろ考えて大問題中なんだよねぇ 

 

หากไม่ดูเป็นการรบกวนハーク・マイ・ドゥ・ペン・ガーン・ロップグワン

もし迷惑でなければ 

ก็จะชวนเธอมารักกันゴー・ヂャ・チュワン・トゥー・マー・ラック・ガン

君と恋人になりたいんだ 

ถูกใจเธอมาตั้งนานรู้ไหมトゥーク・ヂャイ・トゥー・マー・タン・ナーン・ルー・マイ

知ってる?ずっと前から君のこと気にしてるんだよ 

หากเต็มใจจะโดนรบกวนハーク・テム・ヂャイ・ヂャ・ドーン・ロップグワン

迷惑を承知でお願いしちゃう 

ก็จะชวนมารวมหัวใจゴー・ヂャ・チュワン・マー・ルワム・フワ・ヂャイ

恋人になってほしい 

ก็คิดว่าช่วยหน่อยก็แล้วกันゴー・キット・ワー・チュワイ・ノイ・ゴー・レーオ・ガン

人助けと思ってお願いします 

 

(มารักกันเถอะ) (マー・ラック・ガン・トォ)

恋人同士になろうよ 

ก็อยากให้เธอนั้นดูให้ดีゴー・ヤーク・ハイ・トゥー・ナン・ドゥ・ハイ・ディ

彼に良く見られたい 

(มารักกันเถอะ) (マー・ラック・ガン・トォ)

ว่าคิดเหมือนกันบ้างหรือเปล่าワー・キット・ムアン・ガン・バーン・ルー・プラーオ

おんなじふうに考えてるかしら? 

(มารักกันเถอะ) (マー・ラック・ガン・トォ)

อย่าปล่อยให้ตัวฉันมัวแต่เดา ヤー・プロイ・ハイ・トゥワ・チャン・ムワ・テー・ダオ

妄想してるばかりじゃだめじゃん

บอกกันมาเบาเบาボーク・ガン・マー・バオ・バオ

簡単に言ってしまおう 

ว่าอันที่จริงก็มีใจワー・アン・ティー・チン・ゴー・ミー・ヂャイ

本気なんだってことを 

 

(ตกลงไหม) (トクロン・マイ)

คนเดียวลำพังหากหลงทางจะทำไง コン・ディヤオ・ラム・ファン・ハーク・ロン・ターン・ヂャ・タム・ガイ

(ตกลงไหม) (トクロン・マイ)

มีตัวคนเดียวฝันอะไรก็หนักใจ ミー・トワ・コン・ディヤオ・ファン・アライ・ゴー・ナック・ヂャイ

(ตกลงไหม) (トクロン・マイ)

เวลามันเซ็งอยากระบายจะทำไง ウェーラー・マン・セン・ヤーク・ラバーイ・ヂャ・タム・ガイ

ก็คิดแล้วเรื่องใหญ่อยู่เหมือนกัน ゴー・キット・レーオ・ルアン・ヤイ・ユー・ムアン・ガン

หากไม่ดูเป็นการรบกวน ハーク・マイ・ドゥ・ペン・ガーン・ロップグワン

ก็จะชวนเธอมารักกัน ゴー・ヂャ・チュワン・トゥー・マー・ラック・ガン

ถูกใจเธอมาตั้งนานรู้ไหม トゥーク・ヂャイ・トゥー・マー・タン・ナーン・ルー・マイ

หากเต็มใจจะโดนรบกวน ハーク・テム・ヂャイ・ヂャ・ドーン・ロップグワン

ก็จะชวนมารวมหัวใจ ゴー・ヂャ・チュワン・マー・ルワム・フワヂャイ

ก็คิดว่าช่วยหน่อยก็แล้วกัน ゴー・キット・ワー・チュワイ・ノイ・ゴー・レーオ・ガン

 

(ตกลงไหม) (トクロン・マイ)

คนเดียวลำพังหากหลงทางจะทำไง コン・ディヤオ・ラム・ファン・ハーク・ロン・ターン・ヂャ・タム・ガイ

(ตกลงไหม) (トクロン・マイ)

มีตัวคนเดียวฝันอะไรก็หนักใจ ミー・トワ・コン・ディヤオ・ファン・アライ・ゴー・ナック・ヂャイ

(ตกลงไหม) (トクロン・マイ)

เวลามันเซ็งอยากระบายจะทำไง ウェーラー・マン・セン・ヤーク・ラバーイ・ヂャ・タム・ガイ

ก็คิดแล้วเรื่องใหญ่อยู่เหมือนกัน ゴー・キット・レーオ・ルアン・ヤイ・ユー・ムアン・ガン

หากไม่ดูเป็นการรบกวน ハーク・マイ・ドゥ・ペン・ガーン・ロップグワン

ก็จะชวนเธอมารักกัน ゴー・ヂャ・チュワン・トゥー・マー・ラック・ガン

ถูกใจเธอมาตั้งนานรู้ไหม トゥーク・ヂャイ・トゥー・マー・タン・ナーン・ルー・マイ

หากเต็มใจจะโดนรบกวน ハーク・テム・ヂャイ・ヂャ・ドーン・ロップグワン

ก็จะชวนมารวมหัวใจ ゴー・ヂャ・チュワン・マー・ルワム・ヂャイ

ก็คิดว่าช่วยหน่อยก็แล้วกัน ゴー・キット・ワー・チュワイ・ノイ・ゴー・レーオ・ガン

หากไม่ดูเป็นการรบกวน ハーク・マイ・ドゥ・ペン・ガーン・ロップグワン

ก็จะชวนเธอมารักกัน ゴー・ヂャ・チュワン・トゥー・マー・ラック・ガン

ถูกใจเธอมาตั้งนานรู้ไหม トゥーク・ヂャイ・トゥー・マー・タン・ナーン・ルー・マイ

หากเต็มใจจะโดนรบกวน ハーク・テム・ヂャイ・ヂャ・ドーン・ロップグワン

ก็จะชวนมารวมหัวใจ ゴー・ヂャ・チュワン・マー・ルワム・フワヂャイ

ก็คิดว่าช่วยหน่อยก็แล้วกัน ゴー・キット・ワー・チュワイ・ノイ・ゴー・レーオ・ガン

引用:GMM GRAMMY OFFICIAL

 

 

 

あとがき

いかがでしたでしょうか

 

はい。もうかわいいは正義

ってのでおk!

 

数年後にはタイの歌姫なんて呼ばれちゃうくらいの人ですから歌がうまいとか声がきれいだとかそういう感想は必要なしですよね。

 

「かぁ〜わいいぃ〜!!」

 

それだけで十分じゃないですか

タイ最強アイドルでした。←異論は認めます

 

〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜

 

 

 

プライバシーポリシー