タイソングのすすめ by tyonpuu

好きなタイソングを適当に和訳してます


スポンサードリンク
 

ขอให้เหมือนเดิม(コー・ハイ・ムアン・ドゥーム) - บูโดกัน(ブドーカン)

f:id:tyonpuu:20191120080810p:plain

 

2000年リリース

ファーストアルバム「บูโดกัน (Budokan)」からの自身最大ヒット曲
 

 

歌詞と和訳


ไม่ต้องรักฉันจนล้นฟ้า マイ・トン・ラック・チャン・ヂョン・ロン・ファー
溢れるほど愛してくれなくてもいい
ไม่ต้องหาถ้อยคำหวานๆ マイ・トン・ハー・トーイ・カム・ワーン・ワーン
甘い言葉を投げかけてくれなくてもいい
อย่างที่เคยบอกกันก็ยังซึ้งอยู่ ヤーン・ティー・クーイ・ボーク・ガン・ゴー・ヤン・スン・ユー
以前に語り合った言葉が未だに嬉しいから
ขอแค่รักคำเดียวเท่านั้น コー・ケー・ラック・カム・ディヤオ・タオ・ナン
愛してるの一言ただそれだけ
หมายถึงฉันคนเดียวเท่านี้ マーイ・トゥン・チャン・コン・ディヤオ・タオ・ナン
私一人だけ
อยากจะฟังอีกทีว่าเธอรักฉัน ヤーク・ヂャ・ファン・イーク・ティ・ワー・トゥー・ラック・チャン
あなたが私を愛している、もう一度聞きたいのはそれだけ

ไม่ต้องรักเท่าฟ้าแต่ขอให้รักเท่าเดิม マイ・トン・ラック・タオ・ファー・テー・コー・ハイ・ラック・タオ・ドゥーム
すごく愛してなんか言わない、ただ昔のように愛してほしい
ไม่ต้องมีเพิ่มเติมแต่รักไม่น้อยลงไป マイ・トン・ミー・プーム・ドゥーム・テー・ラック・マイ・ノーイ・ロン・パイ
もっと愛してほしいわけじゃない、でもこれ以上愛を減らさないで
ไม่ต้องรักจนชั่วนิรันดร์ตราบที่ฉันนั้นยังหายใจ マイ・トン・ラック・ヂョン・チュア・ニラン・トラープ・ティー・チャン・ナン・ヤン・ハーイ・ヂャイ
私が生きている限り愛し続けてほしいわけじゃない
ขอให้เหมือนเดิม ขอให้เหมือนเดิม コー・ハイ・ムアン・ドゥーム コー・ハイ・ムアン・ドゥーム
以前と同じように、以前と同じだけ、、、

ไม่ต้องฝืนตัวเองเพื่อฉัน マイ・トン・フーン・トワ・エーン・プア・チャン
私のために頑張る必要はない
ไม่ต้องฝันจะเป็นเหมือนใคร マイ・トン・ファン・ヂャ・ペン・ムアン・クライ
他の誰かのように将来なんて考えなくていい
ก่อนเคยเป็นอย่างไรก็เป็นเหมือนเก่า ゴーン・クーイ・ペン・ヤーン・ライ・ゴー・ペン・ムアン・ガオ
前にあったことなんて昔のこと
รักเท่านี้ที่เคยให้ไว้รักเท่าไหนก็ไม่สำคัญ ラック・タオ・ニー・ティー・クーイ・ハイ・ワイ・ラック・タオ・ナイ・ゴー・マイ・サムカン
以前愛してもらった、愛の大きさなんて重要じゃない
บอกว่ายังรักกันต้องการเท่านี้ ボーク・ワー・ヤン・ラック・ガン・トン・ガーン・タオ・ニー
まだ愛してる、そう言ってほしいだけ

ไม่ต้องรักเท่าฟ้าแต่ขอให้รักเท่าเดิม マイ・トン・ラック・タオ・ファー・テー・コー・ハイ・ラック・タオ・ドゥーム
ไม่ต้องมีเพิ่มเติมแต่รักไม่น้อยลงไป マイ・トン・ミー・プーム・トゥーム・テー・ラック・マイ・ノーイ・ロン・パイ
ไม่ต้องรักจนชั่วนิรันดร์ตราบที่ฉันนั้นยังหายใจ マイ・トン・ラック・ヂョン・チュア・ニラン・トラープ・ティー・チャン・ナン・ヤン・ハーイ・ヂャイ
ขอให้เหมือนเดิม ขอให้เหมือนเดิม コー・ハイ・ムアン・ドゥーム コー・ハイ・ムアン・ドゥーム


ขอแค่รักคำเดียวเท่านั้น コー・ケー・ラック・カム・ディヤオ・タオ・ナン
หมายถึงฉันคนเดียวเท่านี้ マーイ・トゥン・チャン・コン・ディヤオ・タオ・ナン
อยากจะฟังอีกทีว่าเธอรักฉัน ヤーク・ヂャ・ファン・イーク・ティ・ワー・トゥー・ラック・チャン


ไม่ต้องรักเท่าฟ้า แต่ขอให้รักเท่าเดิม マイ・トン・ラック・タオ・ファー・テー・コー・ハイ・ラック・タオ・ドゥーム
ไม่ต้องมีเพิ่มเติม แต่รักไม่น้อยลงไป マイ・トン・ミー・プーム・トゥーム・テー・ラック・マイ・ノーイ・ロン・パイ
ไม่ต้องรักจนชั่วนิรันดร์ ตราบที่ฉันนั้นยังหายใจマイ・トン・ラック・ヂョン・チュア・ニラン・トラープ・ティー・チャン・ナン・ヤン・ハーイ・ヂャイ
 ขอให้เหมือนเดิม ขอให้เหมือนเดิม コー・ハイ・ムアン・ドゥーム コー・ハイ・ムアン・ドゥーム

ไม่ต้องรักเท่าฟ้า แต่ขอให้รักเท่าเดิม マイ・トン・ラック・タオ・ファー・テー・コー・ハイ・ラック・タオ・ドゥーム
ไม่ต้องมีเพิ่มเติม แต่รักไม่น้อยลงไป マイ・トン・ミー・プーム・トゥーム・テー・ラック・マイ・ノーイ・ロン・パイ
ไม่ต้องรักจนชั่วนิรันดร์ ตราบที่ฉันนั้นยังหายใจ
マイ・トン・ラック・ヂョン・チュア・ニラン・トラープ・ティー・チャン・ナン・ヤン・ハーイ・ヂャイ
 ขอให้เหมือนเดิม ขอให้เหมือนเดิม コー・ハイ・ムアン・ドゥーム コー・ハイ・ムアン・ドゥーム
 
 

引用:GMM GRAMMY OFFICIAL

 

 

 

 あとがき

女性だけの5人グループです

ジャンルはポップ・ロック系でしょうか

この曲で一躍有名になりました

 

その他に、「ไชยา」(チャイ・ヤー) なんかもけっこうラジオとかで流れてました。

けして、一発屋ではないのですがその後大ヒット曲には恵まれていないようです。

 

タイでは数少ない女性だけのグループ(歌を歌うだけのグループはあるけど、バンドとなるとけっこう珍しい)なので頑張って欲しいですね

 

 

 

プライバシーポリシー