タイソングのすすめ by tyonpuu

好きなタイソングを適当に和訳してます


スポンサードリンク
 

プラ・トゥアン(ประเทือง) -タイ・タナーウット( ไท ธนาวุฒิ)

f:id:tyonpuu:20191002171321p:plain

1998年リリース
タイ・タナーウットさんからこの曲を選択
 
プラ・トゥアン(ประเทือง)
 
他に「ใช่เลย」
などのヒット曲も多々あるのですが
 
私的にはこの曲一押しです
 
まさに衝撃的な一曲
 
タイならではの歌詞でおすすめです
 

歌詞と和訳

เธอเป็นใครถูกใจหนักหนาトゥー・ペン・クライ・トーク・ヂャイ・ナック・ナー
君は誰なの?すごく気になる 
เป็นบุญตาได้มาพบเธอペン・ブン・ター・ダイ・マー・ポップ・トゥー
君に出会えたのはまさに奇跡 
เจอทีไรกลับไปนอนเพ้อヂュー・ティー・ライ・グラップ・パイ・ノーン・ポゥー
会うたびに帰って寝ても虚ろ 
ตื่นมายังเพ้อจิตใจไหวหวั่นトゥン・マー・ヤン・ポゥー・ジット・ヂャイ・ワイ・ワン
起きてもまだ虚ろ。気持ちが不安定 
ทำไงดีจะมีทางลุ้นタム・ガイ・ディー・ヂャ・ミー・ターン・ルン
どうすれば道が開けるのか 
ยอมลงทุนดักรอทุกวันヨーム・ロン・トゥン・ダック・ロー・トゥク・ワン
毎日待ち伏せする日々が続く 
เธอมองมาสบตากับฉันトゥー・モーン・マー・ソップ・ター・ガップ・チャン
彼女の視線が僕に向いた 
ท่าทีเธอนั้นประมาณเชื้อเชิญター・ティ・トゥー・ナン・プラマーン・チュア・チューン
彼女の態度も悪くない感じ 
 
ยากจะI love youヤーク・ヂャ・アイ・ルーフ・ユー
この人と恋に堕ちたい
คิดแล้วทำให้ใจมันป่วนปั่นキット・レーオ・タム・ハイ・ヂャイ・マン・プワン・パン
そう想うと異常に心が踊った 
 
ยากจะI love youヤーク・ヂャ・アイ・ルーフ・ユー
この人と恋に堕ちたい 
ทั้งที่ในจิตใจยังหวั่นๆタン・ティー・ナイ・ジット・ヂャイ・ヤン・ワン・ワン
一瞬で心が震えた 
 
เธอเอียงอายแต่ทำตาหวานトゥー・イヤン・アーイ・テー・タム・ター・ワーン
彼女は恥ずかしそうにしながらも甘い目をした 
เป็นสะพานให้เดินข้ามไปペン・サパーン・ハイ・ドゥーン・カーム・パイ
これは彼女につながる架け橋なのか 
ทางมันโรยด้วยกลีบดอกไมターン・マン・ローイ・ドゥワイ・グリープ・ドーク・マーイ
花びらが撒かれた道 
อดใจไม่ไหวเผลอไปเสียเหลี่ยมオット・ヂャイ・マイ・ワイ・パロー・パイ・スィア・リヤム
我慢できず危険地帯に突入 
 
ตายเป็นตายต้องลองให้รターイ・ペン・ターイ・トン・ローン・ハイ・ルー
死ぬなら死ぬと腹を決め試してみる 
ลองๆดูเผื่อมีลู่ทางローン・ローン・ドゥー・プア・ミー・ルー・ターン
道を開くために試してみる 
เจอจังๆจองมองตาค้างヂュー・ヂャン・ヂャン・ヂョーン・モーン・ター・カーン
会うたびに目を奪われる 
แค่มองข้างหลังก็ลืมหายใจテー・モーン・カーン・ラン・ゴー・ルーム・ハーイ・ヂャイ
後ろ姿も呼吸を忘れるほど 
 
อยากจะI love youヤーク・ヂャ・アイ・ルーフ・ユー
この人と恋に堕ちたい 
คิดแล้วทำให้ใจมันป่วนปั่นキット・レーオ・タム・ハイ・ヂャイ・マン・プワン・パン
そう想うと異常に心が踊った 
 
แต่พอเธอหันมาตาประสานกันテー・ポー・トゥー・ハン・マー・ター・プラサーン・ガン
彼女が振り向くとばったり目が会ってしまった 
มันจะบ้าตายเป็นไปได้ไงマン・ヂャ・バー・ターイ・ペン・パイ・ダイ・ガイ
そんなばかな!ありえない 
 
ว้าย!ว้าย!ワーイ・ワーイ
わーっ!わーっ! 
ว้ายนี่ไอ้ประเทืองนี่หว่าワーイ・ニー・アイ・プラトゥアン・ニー・ワー
わーっ!オカマじゃないか〜い 
 
ว้าย!ว้าย!ワーイ・ワーイ
わーっ!わーっ!
ว้ายนี่ไอ้ประเทืองนี่หว่าワーイ・ニー・アイ・プラトゥアン・ニー・ワー
わーっ!オカマじゃないか〜 
 
เธอเป็นใครถูกใจหนักหนา トゥー・ペン・クライ・トーク・ヂャイ・ナック・ナー
君は誰なの?すごく気になる 
เป็นบุญตาได้มาพบเธอペン・ブン・ター・ダイ・マー・ポップ・トゥー
君に出会えたのはまさに奇跡 
เจอทีไรกลับไปนอนเพ้อヂュー・ティー・ライ・グラップ・パイ・ノーン・ポゥー
会うたびに帰って寝ても虚ろ 
ตื่นมายังเพ้อจิตใจไหวหวั่นトゥン・マー・ヤン・ポゥー・ジット・ヂャイ・ワイ・ワン
起きてもまだ虚ろ。気持ちが不安定 
 
นึกไม่ถึงประเทืองเพื่อนฉันヌック・マイ・トゥン・プラトゥアン・プアン・チャン
思いもよらない僕のオカマの友人だった 
เรียนกันมาไม่มีวี่แววリヤン・ガン・マー・マイ・ミー・ウィー・ウェーオ
学業を共にしたがそんな兆候はなかった 
วันเวลาเปลี่ยนมันไปแล้วワン・ウェーラー・プリヤン・マン・パイ・レーオ
ある時変わってしまった 
โธ่ไอ้เทืองเป็นแต๋วตั้งแต่เมื่อไหรトー・アイ・トゥアン・ペン・テオ・タン・テー・ムア・ライ
あの野郎一体いつから二役になったんだ 
 
อยากจะI love you ヤーク・ヂャ・アイ・ルーフ・ユー
คิดแล้วทำให้ใจมันป่วนปั่น キット・レーオ・タム・ハイ・ヂャイ・マン・プワン・パン
 
แต่พอเธอหันมาตาประสานกัน テー・ポー・トゥー・ハン・マー・ター・プラサーン・ガン
มันจะบ้าตายเป็นไปได้ไง マン・ヂャ・バー・ターイ・ペン・パイ・ダイ・ガイ
 
ว้าย!ว้าย! ワーイ・ワーイ
ว้ายนี่ไอ้ประเทืองนี่หว่า ワーイ・ニー・アイ・プラトゥアン・ニー・ワー
 
ว้าย!ว้าย! ワーイ・ワーイ
ว้ายนี่มันไอ้เทืองนี่หว่า ワーイ・ニー・マン・アイ・プラトゥアン・ニー・ワー
 
ว้าย!ว้าย! ワーイ・ワーイ
ว้ายนี่ไอ้ประเทืองนี่หว่า ワーイ・ニー・アイ・プラトゥアン・ニー・ワー
 
ว้าย!ว้าย! ワーイ・ワーイ
ว้ายนี่ไอ้ประเทือง ワーイ・ニー・アイ・プラトゥアン
ว้ายนี่คุณประเทือง ワーイ・ニー・クン・プラトゥアン
ว้ายนี่นางประเทืองนี่หว่า ワーイ・ニー・ナーン・プラトゥアン・ニー・ワー
引用 : GMM GRAMMY OFFICIAL

 

 

あとがき

いかがでしたでしょうか 古い曲なのでMVのクオリティーはイマイチなのですが ラストのネタバレまでストーリー的な構成になっていて 面白いと感じました

 

こういうストーリーって日本ではなかなか成立しない

タイならではのストーリーだと思います

 

出ているオカマさんたちも実は本物!

主人公のオカマさんは結構有名な芸能人らしいです。

 

いやいや、どっからどう見ても女性ですよねぇ〜

いやむしろそこらの女性では太刀打ちできないほどの可愛さなのでは

 

もちろんあっちもカットしてあるのでほぼ女性です、、、そうなのか?

タイクオリティー恐るべし!

 

某地方ではそっち方面で女性と間違っていたしてしまう事件も

多発しているとかいないとかって話もよく耳にしますし、、、

お気をつけくださいませ

 

って何の話だっけ

 

そうそう、タイ・タナーウットさん

もともとロック系の人ではなく割とほのぼの系から演歌系までこなす人

 

なのですがノリノリの曲も結構いい感じですね

 

ワーイ!ワーイ!が当時結構流行ってましたよね

 

他にも

甘々〜い曲「ใช่เลย」とかももちろんおすすめですよ〰

 

ちなみに「ประเทือง」ってオカマって意味です

本来の意味は向上させるとか改善するって意味なのですが

オカマを意味する俗語として浸透しています

こういうのって調べてもあまり出てこないのでやっかいですね

 

 

 

 
プライバシーポリシー