ฉันก็รักเธอมาตั้งนานแล้ว チャン・ゴー・ラック・トゥ・マー・タン・ナーン・レーオ
僕も君をずっと愛してきた
และก็รักเธอมากจนล้นใจ レ・ゴー・ラック・トゥ・マーク・ヂョン・ロン・ヂャイ
溢れ出るほど君を愛してる
เธอทำไมไยเธอไม่เคยแลไม่เคยมอง トゥ・タムマイ・ヤイ・トゥ・マイ・クーイ・レー・マイ・クーイ・モーン
君はなぜ、、僕を見てくれないんだ
และเธอรักก็เพียงแค่แต่เขา レ・トゥ・ラック・ゴー・ピヤン・ケー・テー・カオ
君が愛してるのは彼だけ
เราก็ต้องทำความเข้าใจเอา ラオ・ゴー・トン・タム・クワーム・カオヂャイ・アオ
理解しなくちゃいけないんだ
เพราะรักฉันนั้นไม่ใช่รักเรา プロ・ラック・チャン・ナン・マイ・チャイ・ラック・ラオ
僕らに愛はないから
เธอรักเขา トゥ・ラック・カオ
君は彼を愛してる
ฉันเสียน้ำตาให้เธอมากแค่ไหน チャン・スィヤ・ナーム・ター・ハイ・トゥ・マーク・ケー・ナイ
ぼくは君にどれだけ涙を流せばいいのか
ทำได้เพียงแค่ทำใจ タム・ダイ・ピヤン・ケー・タム・ヂャイ
出来ることは心を強く持つことだけ
ความรักฉันหลุดลอยไปสุดสายตา クワーム・ラック・チャン・ルット・ローイ・パイ・サーイ・ター
僕の恋は離れて見えなくなった
โอ้ ใจเอ๋ยทำไมหัวใจไม่หลาบจำ オー・ヂャイ・ウーイ・タムマイ・フワ・ヂャイ・マイ・ラープ・ヂャム
おー、なぜ心は懲りないのか?ดึงดันจะรักเธออยู่
ドゥン・ダン・ヂャ・ラック・トゥ・ユー
懲りずに君を愛してる
ทั้งที่รู้ว่าเขาไม่ใช่ タン・ティー・ルー・ワー・カオ・マイ・チャイ
君が愛していないのは分かってるのに、、、
แต่ยังจะรักเขาหมดหัวใจ テー・ヤン・ヂャ・ラック・カオ・モット・フワ・ヂャイ
なのにまだ君を心から愛している
ปล่อยเขาทำร้ายย้ำๆ ซ้ำๆ เติมอยู่ プローイ・カオ・タム・ラーイ・ヤム・ヤム・サム・サム・トゥーム・ユー
君の繰り返す行為をほっといてる
โอ้ ใจเอ๋ยทำไมรักใครช่างง่ายดาย オー・ヂャイ・ウーイ・タムマイ・ラック・クライ・チャーン・ガーイ・ダーイ
おー、心よ、なぜそんなに簡単に誰かを愛せるのか
ใจง่ายเกินไปไหมเธอ ヂャイ・ガーイ・グーン・パイ・マイ・トゥ
あまりに簡単すぎじゃないのか、君
โอ้ ใจเอ๋ย โอ้ ใจเอ๋ย オー・ヂャイ・ウーイ・オー・ヂャイ・ウーイ
オー、心よ、
ทำไมเจ็บไม่จำ タムマイ・ヂェップ・マイ・ヂャム
どうして痛みを覚えないのかเพราะเธอรักก็เพียงแค่แต่เขา
プロ・トゥ・ラック・ゴー・ピヤン・ケー・テー・カオเราก็ต้องทำความเข้าใจเอา
ラオ・ゴー・トン・タム・クワーム・カオヂャイ・アオเพราะรักฉันนั้นไม่ใช่รักเรา
プロ・ラック・チャン・ナン・マイ・チャイ・ラック・ラオเธอรักเขา
トゥ・ラック・カオฉันเสียน้ำตาให้เธอมากแค่ไหน
チャン・スィヤ・ナーム・ター・ハイ・トゥ・マーク・ケー・ナイทำได้เพียงแค่ทำใจ
タム・ダイ・ピヤン・ケー・タム・ヂャイความรักฉันหลุดลอยไปสุดสายตา
クワーム・ラック・チャン・ルット・ローイ・パイ・サーイ・ター
โอ้ ใจเอ๋ยทำไมหัวใจไม่หลาบจำ
オー・ヂャイ・ウーイ・タムマイ・フワ・ヂャイ・マイ・ラープ・ヂャムดึงดันจะรักเธออยู่
ドゥン・ダン・ヂャ・ラック・トゥ・ユーทั้งที่รู้ว่าเขาไม่ใช่
タン・ティー・ルー・ワー・カオ・マイ・チャイ
แต่ยังจะรักเขาหมดหัวใจ テー・ヤン・ヂャ・ラック・カオ・モット・フワ・ヂャイ
ปล่อยเขาทำร้ายย้ำๆ ซ้ำๆ เติมอยู่ プローイ・カオ・タム・ラーイ・ヤム・ヤム・サム・サム・トゥーム・ユー
โอ้ ใจเอ๋ยทำไมรักใครช่างง่ายดาย
オー・ヂャイ・ウーイ・タムマイ・ラック・クライ・チャーン・ガーイ・ダーイใจง่ายเกินไปไหมเธอ
ヂャイ・ガーイ・グーン・パイ・マイ・トゥโอ้ ใจเอ๋ย โอ้ ใจเอ๋ย
オー・ヂャイ・ウーイ・オー・ヂャイ・ウーイทำไมเจ็บไม่จำ
タムマイ・ヂェップ・マイ・ヂャムเจ็บยังไงก็รักเธอ
ヂェップ・ヤン・ガイ・ゴー・ラック・トゥ
どんなにつらくても君を愛してる
ซ้ำยังไงก็รักเธอ サム・ヤン・ガイ・ゴー・ラック・トゥ
どれだけ繰り返そうとも君を愛してる
ใครจะพูดยังไงก็รักเธอ ก็รัก クライ・ヂャ・プート・ヤン・ガイ・ゴー・ラック・トゥ・ゴー・ラック
誰に何と言われようとも君を愛している
โอ้ ใจเอ๋ยทำไมหัวใจไม่หลาบจำ
オー・ヂャイ・ウーイ・タムマイ・フワ・ヂャイ・マイ・ラープ・ヂャムดึงดันจะรักเธออยู่
ドゥン・ダン・ヂャ・ラック・トゥ・ユーทั้งที่รู้ว่าเขาไม่ใช่
タン・ティー・ルー・ワー・カオ・マイ・チャイ
แต่ยังจะรักเขาหมดหัวใจ テー・ヤン・ヂャ・ラック・カオ・モット・フワ・ヂャイ
ปล่อยเขาทำร้ายย้ำๆ ซ้ำๆ เติมอยู่ プローイ・カオ・タム・ラーイ・ヤム・ヤム・チャム・チャム・トゥーム・ユー
โอ้ ใจเอ๋ยทำไมรักใครช่างง่ายดาย
オー・ヂャイ・ウーイ・タムマイ・ラック・クライ・チャーン・ガーイ・ダーイใจง่ายเกินไปไหมเธอ
ヂャイ・ガーイ・グーン・パイ・マイ・トゥโอ้ ใจเอ๋ย โอ้ ใจเอ๋ย
オー・ヂャイ・ウーイ・オー・ヂャイ・ウーイทำไมเจ็บไม่จำ
タムマイ・ヂェップ・マイ・ヂャムโอ้ ใจเอ๋ย ทำไมเจ็บไม่จำ
オー・ヂャイ・ウーイ・タムマイ・ヂェップ・マイ・ヂャム
あとがき
カクテルさんとタックさんとのコラボ曲
悲しすぎる愛がテーマの曲です。
こんなに人を愛せるかっちゅうくらい悲しい歌
まぁ、こん位の懲りない女ってのはいそうではありますけど、、
普通はあきらめるよなぁ、こんなことされちゃあ、ね
どっちにしてもハッピーエンドは望めそうもないしね
懲りずにまたやるよ。こういう女は、、、
そういうの、昔いたから、、、
って何の話だ、こりゃ、失礼!
さて、カクテルさんは今のってるグループだから説明はいいけど、タックさん。
「テレビで見たことある人」くらいの認識でした。ごめんなさい
じつは元歌手でした。ってタイ人みんな知ってたし。
どうりで歌がお上手だし、声量もすごいわけね
若い時はすごい美人でまたびっくり。(今もお奇麗ですが)
カクテルさんのメインボーカル オームさん
ウーン、、誰かに似てるんだよなぁ
、、、思い出せない、、、
とりとめもない文章でスマン