タイソングのすすめ by tyonpuu

好きなタイソングを適当に和訳してます


スポンサードリンク
 

บักแตงโม(バック・テン・モー) : วงฮันแนว(ウヲン・ハン・ネーオ)

f:id:tyonpuu:20200611080633p:plain



 2018年の大ヒット曲

 

 

カタカナ歌詞と和訳

オー、あれはスイカ
โอ้ นั้นมันบักส้มโอ オー・ナン・マン・パック・ソムオー
オー、あれはソムオーブンタン)様
โอ้ นี้คงเป็นบักพร้าวน้ำหอม オー・ニー・コン・ペン・パック・プラーオ・ナーム・ホーム
オー、これはココナッツ殿なのかー
 
โอ้ จักมานูนอองตองแท้ オー・ヂャック・マー・ヌーン・オーン・トーン・テー
なんだ、あの膨らみようは
โอ้ คือเป็นตามันยกร่องแท้หนอ オー・クー・ペン・ター・マン・ヨック・ローン・テー・ノー
なんだってんだあの谷間
(ป๊าดเหลือใจ)  パート・ルア・ヂャイ

โอ้ คือมาใหญ่เอาฮ้ายแท้ オー・クー・マー・ヤイ・アオ・ハーイ・テー
オー、ほんとにでかい!
โอ้ เห็นแล้วอยากได้ オー・ヘン・レーオ・ヤーク・ダイ
オー、手に入れたいよー
คือสิเป็นตาไปขั้นเฮ็ดน้ำ クー・シ・ペン・ター・パイ・カン・ヘット・ナーム
持ってって汁を絞りたい。
(น้ำหยังละ น้ำกะกะกะทิ) ナーム・ヤン・ラ・ナーム・ガ・ガ・ガティ
何の?  コ、コ、ココナッツミルク~
ฮู้บ่ว่าอ้ายนั้นมักคนดี フー・ボ・ワー・アーイ・ナン・マック・コン・ディ
俺の好みを知ってるかい
ฮู้บ่ว่าอ้ายแพ้ความขาวจังซี่แท้เด้ フー・ボ・ワー・アーイ・ペー・ワーム・カーオ・ヂャン・シー・テー・デー
俺はこういう真っ白なのに弱いのよぉーホントにぃー

เทิ้งขาว เทิ้งยาว เทิ้งใหญ่ トゥン・カーオ  トゥン・ヤーオ  トゥン・ヤイ
白くて、長くて、でっかくて、、
ลูกผู้ใดมาถึกใจแท้หนอ ルーク・プー・ダイ・マー・トゥン・ヂャイ・テー・ノー
どこの誰なんだろ、もうメロメロ
อันนั้นละมันละของแท้บ่ アン・ナン・ラ・マン・ラ・コーン・テー・ボ
でもあれって本物なのかなぁ
จากมูนพ่อหรือจากมูนแม่ ヂャーク・ムーン・ポー・ルー・ヂャーク・ムーン・メー
親父の血統か、おふくろの血統か
เป็นหยังคือให้มาหลายแท้ ペン・ヤン・クー・ハイ・マー・ラーイ・テー
とにかくやたらたくさんもらってきたなホントに。
ให้หลายจนหาเสื้อใส่บ่ได้ ハイ・ラーイ・ヂャン・ハー・スア・サイ・ボ・ダイ
もらいすぎて服が着れないくらいだよ
เว้ามากะเป็นตาอ้ายเหลือใจ ワオ・マー・ガ・ペン・ター・アーイ・ルア・ヂャイ
言ってたらむずむずしてきたよ
จนเก็บไปฝันคิดฮอดเจ้า ヂョン・ゲップ・パイ・ファン・キット・ホート・ヂャオ
行ってつかみ取るぞー

ว่าได้กอดได้หอมได้ดอมดม ワー・ダイ・ゴート・ダイ・ホーム・ダイ・ドーム・ドム
抱いて抱きしめて香って
ได้ชื่นได้ชมได้ดมเจ้า ダイ・チューン・ダイ・チョム・ダイ・ドム・ヂャオ
吸って香っちゃうぞー
ได้ฮอด โอ๊ย คือสิดีถ้าเป็นจังซี้ทุกอย่าง ダイ・ホート  オーイ  クー・シ・ディ・ター・ペン・ヂャン・スィー・トゥク・ヤーン
この大きさったらもう、最高!
ได้ถอดเกิบหย่างในนาท่งน้อย ダイ・トート・グープ・ヤーン・ナイ・ナー・トン・ノーイ
はだしで小さな田んぼを歩き
ได้เก็บบักหอยมาก้อยกินกับเจ้า ダイ・ゲップ・バック・ホーイ・マー・ゴーイ・ギン・ガップ・ヂャオ
貝をとってゴーイにして君と一緒に食べる
มื้อนี้ละสิเอาข้าวขึ้นเล้า ムー・ニー・ラ・シ・アオ・カーオ・クン・ラオ
今日は納屋に米を持ってく
ไปๆ หาแนวมาเป่า ท่าแหม  パイ・パイ  ハー・ネーオ・マー・パオ  ター・メーム
何しに行ってくるんだよぉー

โอ้ คือมาใหญ่เอาฮ้ายแท้ オー・クー・マー・ヤイ・アオ・ハーイ・テー
โอ้ เห็นแล้วอยากได้ オー・ヘン・レーオ・ヤーク・ダイ
คือสิเป็นตาไปขั้นเฮ็ดน้ำ クー・シ・ペン・ター・パイ・カン・ヘット・ナーム
(น้ำหยังละ น้ำกะกะกะทิ) ナーム・ヤン・ラ・ナーム・ガ・ガ・ガティ
ฮู้บ่ว่าอ้ายนั้นมักคนดี フー・ボ・ワー・アーイ・ナン・マック・コン・ディ
ฮู้บ่ว่าอ้ายแพ้ความขาวจังซี่แท้เด้ フー・ボ・ワー・アーイ・ペー・ワーム・カーオ・ヂャン・シー・テー・デー


เทิ้งขาว เทิ้งยาว เทิ้งใหญ่ トゥン・カーオ  トゥン・ヤーオ  トゥン・ヤイ
ลูกผู้ใดมาถึกใจแท้หนอ ルーク・プー・ダイ・マー・トゥン・ヂャイ・テー・ノー
อันนั้นละมันละของแท้บ่ アン・ナン・ラ・マン・ラ・コーン・テー・ボ
จากมูนพ่อหรือจากมูนแม่ ヂャーク・ムーン・ポー・ルー・ヂャーク・ムーン・メー
เป็นหยังคือให้มาหลายแท้ ペン・ヤン・クー・ハイ・マー・ラーイ・テー
ให้หลายจนหาเสื้อใส่บ่ได้ ハイ・ラーイ・ヂャン・ハー・スア・サイ・ボ・ダイ
เว้ามากะเป็นตาอ้ายเหลือใจ ワオ・マー・ガ・ペン・ター・アーイ・ルア・ヂャイ
จนเก็บไปฝันคิดฮอดเจ้า ヂョン・ゲップ・パイ・ファン・キット・ホート・ヂャオ

ว่าได้กอดได้หอมได้ดอมดม ワー・ダイ・ゴート・ダイ・ホーム・ダイ・ドーム・ドム
ได้ชื่นได้ชมได้ดมเจ้า ダイ・チューン・ダイ・チョム・ダイ・ドム・ヂャオ
ได้ฮอด โอ๊ย คือสิดีถ้าเป็นจังซี้ทุกอย่าง ダイ・ホート  オーイ  クー・シ・ディ・ター・ペン・ヂャン・スィー・トゥク・ヤーン
ได้ถอดเกิบหย่างในนาท่งน้อย ダイ・トート・グープ・ヤーン・ナイ・ナー・トン・ノーイ
ได้เก็บบักหอยมาก้อยกินกับเจ้า ダイ・ゲップ・バック・ホーイ・マー・ゴーイ・ギン・ガップ・ヂャオ
มื้อนี้ละสิเอาข้าวขึ้นเล้า ムー・ニー・ラ・シ・アオ・カーオ・クン・ラオ
ไปๆ หาแนวมาเป่า ท่าแหม  パイ・パイ  ハー・ネーオ・マー・パオ  ター・メーム
 
โอ้ นั้นมันบักแตงโม オー・ナン・マン・パック・テンモー
โอ้ นั้นมันบักส้มโอ オー・ナン・マン・パック・ソムオー
โอ้ นี้คงเป็นบักพร้าวน้ำหอม オー・ニー・コン・ペン・パック・プラーオ・ナーム・ホーム

(ป๊าดเหลือใจ)

引用:Guitar Record Channel

 

あとがき

 突然の大ヒットバンド「ハン・ネーオ」さんです。

 

ウーン。

おもしろいけれど、まさかこれほどヒットするとは思いませんでした。ホント!

 

こういうの見るとやっぱタイならではだなぁって思います。

まじ、こういうの大好きなの、、タイの人は

 

わたしも大好き!、、、(^^♪

 

あ~~~

 

んで、

やっぱむりです。イサーン語。

 

わたし、イサーン出身の友達がいないので、かなり厳しかったです。

 

でも、ユーチューブのเฮียป่อง(ヒヤ・ポン)シリーズに標準語バージョンがあったので

そちらを参考に何とか和訳完了!

(それでもなんか微妙な気がス)

 

 

それと余談なんですが、、、

MVに出ている女優さん。

お奇麗な方ですよねぇ。

 

ちょっと気になったので調べてみました。

 

お名前は、「แซนดี้ กฤษณา พลตรี」(サンディー・キリッサナー・ポントリー)さん。

 

f:id:tyonpuu:20200715205155p:plain

 

 

タイでもちょっとしたブームになってました。

 

で、本題ですが、、、

 

思った通りでした。。。

はい。やっぱり改造でした!、、、

 

残念!!!

 

(何が?)

 

プライバシーポリシー