タイソングのすすめ by tyonpuu

好きなタイソングを適当に和訳してます


スポンサードリンク
 

歌手別INDEX

f:id:tyonpuu:20210111092347p:plain

 

I JUST WANNA PEN FAN YOU DAI BOR ? - สิงโต นำโชค (シントー・ナムチョーク)

f:id:tyonpuu:20220120083953p:plain

 
 
2021年:リリース

歌詞と和訳

I just wanna เป็นแฟนยูได้บ่ ได้บ่  I just wanna ペン・フェーン・ユー・ダイ・ボ・ダイ・ボ
君の恋人になりたいんだ~、いい?、できませんかぁ~?

แม่แก้มเปิ่นเวิ่น ละเดินอยู่บนหาดทราย メー・ゲーム・ペン・ヲゥン ラ・ドゥーン・ユー・ボン・ハート・サーイ
見ろよ、陽気なかわいこちゃんが砂浜を歩いてる
แม่นลูกสาวไผ่คือมางามแท้หล้า メーン・ルーク・サーオ・パイ・クー・マー・ガーム・テー・ラー
いったいどこの娘さんだ、マジかわいいぃ~。
หน้าตาลูกครึ่งไทย America ナー・ター・ルーク・クルン・タイ・アメリカ
顔つきはタイとアメリカのハーフって感じね
อ้ายบอกเลยว่าโดนอกโดนใจ アーイ・ボーク・ルーイ・ワー・ドーン・オク・ドーン・ヂャイ
言ってしまうよ、君にノックアウトだ

ขอสารภาพตามโต๊ะตามตรง コー・サーン・パープ・ターム・ト・ターム・トロン
正直、率直に言わせてほしい
องค์ลงมงลงละว่าแม่นนางสาวไทย オン・ロン・モン・ロン・ラ・ワー・メーン・ナーン・サーオ・タイ
神に誓って、君がミスタイランドだ!!
ถ้าได้แต่งงาน ฝันอยากจะมีลูกชาย ター・ダイ・テー・ガーン ファン・ヤーク・ヂャ・ミー・ルーク・チャーイ
もし結婚できたら、、夢だけど、息子が欲しい
คงหล่อหลายๆ เพราะว่าลูกชายได้แม่มันมา コン・ロー・ラーイ・ラーイ プロ・ワー・ルーク・チャーイ・ダイ・メー・マン・マー
きっとすげーハンサム。だって母親からもらってくるから

I just wanna เป็นแฟนยูได้บ่ I just wanna ペン・フェーン・ユー・ダイ・ボ
君の恋人になりた~い。なれるかなぁ~?
โอ้ล่ะน้อ รูปบ่หล่อ แขนเป็นฟอได้บ่น้อน้อง オー・ラ・ノー ループ・ボ・ロー ケーン・ペン・フォー・ダイ・ボ・ノー・ノーン
おぉ~♪ ハンサムじゃないけど、だいじょうぶかな
Baby I love you หัวใจอ้ายมันเรียกร้อง  Baby I love you フワ・ヂャイ・アーイ・マン・リヤック・ローン
アイラブユー、心が求めてるんだ
ฮ้องดังๆ ข้างในว่า ホーン・ダン・ダン・カーン・ナイ・ワー
心の中は大騒ぎだ

โด่ดิดง ละดิโด้ดิดง ドー・ディ・ドン ラ・ディ・ドー・ディ・ドン
トンで飛んでトンで回ってまわってまわ、、、
ละมันเต้นบ่ตรง ลงโท๊ะ ลงทง ラ・マン・テン・ボ・トロン ロン・ト ロン・トン
まっすぐ飛ばずにあっちにこっちに
เด้นโด่ดิดง เมื่อเห็นหน้ามน デン・ドー・ディ・ドン ムア・ヘン・ナー・マン
君を見てから心はドーディドン
หาลังเทือกะมง เท่งโม๊ะ เท่งมง ハー・ラン・トゥア・ガ・モン テン・モ テン・モン
時には女性に、でんでんどんどん

เด้นโด่ดิดง ละดิโด้ดิดง デン・ドー・ディ・ドン ラ・ディ・ドー・ディ・ドン
ละมันเต้นบ่ตรง ลงโท๊ะลงทง ラ・マン・テン・ボ・トロン ロン・ト・ロン・トン
เด้นโด่ดิดง ละเมื่อเห็นหน้ามน デン・ドー・ディ・ドン ラ・ムア・ヘン・ナー・マン
หาลังเทือกะมง มงมง ハー・ラン・トゥア・ガ・モン モン・モン

รูปหล่ออย่างพี่ อันนี้ต้องแนมนานๆ ループ・ロー・ヤーン・ピー アン・ニー・トン・ネーム・ナーン・ナーン
僕のような美形なら、もう少し見守り続けよう
Style บ้านๆ สเปก ฝรั่ง スタイル・バーン・バーン・サペック・ファラン
スタイルも田舎様式、西洋人に大人気
อ้ายผิวสีแทนเด้อ บ่แม่นสีดำ アーイ・ピウ・スィー・テーン・ドゥー ボ・メーン・スィー・ダム
肌の色だって混色だ、真っ黒じゃないぞ
มีงานประจำขับเจ็ตสกี ミー・ガーン・プラヂャム・カップ・ヂェット・サキー
仕事も常勤、ジェットスキーの運転手

ห้วงยงห้วงยางกะพอมีให้เช่า フヲン・ヨン・フヲン・ヤーン・ガ・ポー・ミー・ハイ・チャオ
うきわだって貸し出し中
ถ้าถืกใจเจ้า อ้ายยกให้ฟรีๆ ター・トゥーク・ヂャイ・ヂャオ アーイ・ヨック・ハイ・フリー
もし気に入ったならタダで貸したげる
กระดานโต้คลื่น วิน Surf ก็มี グラダーン・トー・クルーン ウィン・サーフ・ゴー・ミー
サーフボードだってあるよ
อ้ายให้ ฟรีๆ เพราะว่าคนนี้อ้ายนั้นถูกใจ アーイ・ハイ・フリー・フリー プロ・ワー・コン・ニー・アーイ・ナン・トゥーク・ヂャイ
無料でいいよ、なぜなら君のこと、とっても気に入っちゃったから

I just wanna เป็นแฟนยูได้บ่ I just wanna ペン・フェーン・ユー・ダイ・ボ
โอ้ล่ะน้อ รูปบ่หล่อ แขนเป็นฟอได้บ่น้อน้อง オー・ラ・ノー ループ・ボ・ロー ケーン・ペン・フォー・ダイ・ボ・ノー・ノーン
Baby I love you หัวใจอ้ายมันเรียกร้อง  Baby I love you フワ・ヂャイ・アーイ・マン・リヤック・ローン
ฮ้องดังๆ ข้างในว่า ホーン・ダン・ダン・カーン・ナイ・ワー

โด่ดิดง ละดิโด้ดิดง ドー・ディ・ドン ラ・ディ・ドー・ディ・ドン
ละมันเต้นบ่ตรง ลงโท๊ะ ลงทง ラ・マン・テン・ボ・トロン ロン・ト ロン・トン
เด้นโด่ดิดง เมื่อเห็นหน้ามน デン・ドー・ディ・ドン ムア・ヘン・ナー・マン
หาลังเทือกะมง เท่งโม๊ะ เท่งมง ハー・ラン・トゥア・ガ・モン テン・モ テン・モン

โด่ดิดง ละดิโด้ดิดง ドー・ディ・ドン ラ・ディ・ドー・ディ・ドン
ละมันเต้นบ่ตรง ลงโท๊ะ ลงทง ラ・マン・テン・ボ・トロン ロン・ト ロン・トン
เด้นโด่ดิดง เมื่อเห็นหน้ามน デン・ドー・ディ・ドン ムア・ヘン・ナー・マン
หาลังเทือกะมง เท่งโม๊ะ เท่งมง เท่งโม๊ะ เท่งมง  ハー・ラン・トゥア・ガ・モン テン・モ テン・モン テン・モ テン・モン

หัวใจอ้ายฮ้องดังว่า โด่ดิดง フワ・ヂャイ・アーイ・ホーン・ダン・ワー ドー・ディ・ドン
ดิโด้ดิดงละมันเต้นบ่ตรง ลงโท๊ะ ลงทง ディ・ドー・ディ・ドン・ラ・マン・テン・ボ・トロン ロン・ト ロン・トン
เด้นโด่ดิดง เมื่อเห็นหน้ามน デン・ドー・ディ・ドン ムア・ヘン・ナー・マン
หาลังเทือกะมง เท่งโม๊ะ เท่งมง ハー・ラン・トゥア・ガ・モン テン・モ テン・モン

โด่ดิดง ละดิโด้ดิดง ドー・ディ・ドン ラ・ディ・ドー・ディ・ドン
ละมันเต้นบ่ตรง ลงโท๊ะ ลงทง ラ・マン・テン・ボ・トロン ロン・ト ロン・トン
เด้นโด่ดิดง เมื่อเห็นหน้ามน デン・ドー・ディ・ドン ムア・ヘン・ナー・マン
หาลังเทือกะมง เท่งโม๊ะ เท่งมง ハー・ラン・トゥア・ガ・モン テン・モ テン・モン

เด้นโด่ดิดง เท่งมง เท่งมง デン・ドー・ディ・ドン テン・モン テン・モン
เด้นโด่ดิดง เท่งมง เท่งมง デン・ドー・ディ・ドン テン・モン テン・モン
ลงโท๊ะลงทง เท่งมง เท่งมง ロン・ト ロン・トン テン・モン テン・モン
ลงโท๊ะลงทง ละเมื่อเห็นหน้ามน ロン・ト ロン・トン ラ・ムア・ヘン・ナー・マン

เด้นโด่ดิดง เท่งมง เท่งมง デン・ドー・ディ・ドン テン・モン テン・モン
เด้นโด่ดิดง เท่งมง เท่งมง デン・ドー・ディ・ドン テン・モン テン・モン
ลงโท๊ะลงทง เท่งมง เท่งมง ロン・ト ロン・トン テン・モン テン・モン
ลงโท๊ะลงทง ละเมื่อเห็นหน้ามน ロン・ト ロン・トン ラ・ムア・ヘン・ナー・マン
เด้นโด่ดิดง デン・ドー・ディ・ドン

I just wanna เป็น แฟน ยู ได้บ่ ได้บ่ น้อ I just wanna ペン・フェーン・ユー・ダイ・ボ・ダイ・ボ・ノー
 

引用:Singto Numchok Official

 

 

 

 

 

あとがき

ウクレレ奏者で有名なシントウ・ナムチョーク」さん

ギタリストなシンガーソングライターでコメンテーターでいろいろ多才な人です。

 

初めて知ったけど、脱いでもすごかった

鍛えたボディーを見せつけられました。

 

で、話題のMV

なんか「シントー」さんがいっぱいでワラッタ。

本物は誰だって感じね。

よくぞここまでへんてこな(失礼?)男優さん集めましたね。

とことん面白く作ってやろうって意気込み感じます。

っつか、髭はやして帽子とグラサンでシントウさんの出来上がりか?

 

女優さんもそこまで美人じゃないけどって感じのベストチョイスだったと思います。

あくまで特別感のない普通にかわいい子って感じの「ダダ」ちゃん

 

気になった人はココ見てみてね。ホントに普通にいそうな女の子

             ⇩

引用:Devilgal

 

 

 

PS. 私ほんとにイサーン語苦手!

周りにイサーン出身の友達いないし、ググっても出てこないのが多いし、、

口語か文語か不明で綴り間違いも多いし、、

 

ってことで、訳は結構いい加減です~~。(って言い訳しとく~)

 

 しばらくイサーン系やめる(残念(◎_◎;))

 

รองช้ำ(ローン・チャム) - DTK BOY BAND

f:id:tyonpuu:20220112074904p:plain


2020年:リリース

 

 

歌詞と和訳

ตอนเธอไม่มีใคร ไม่รู้ว่าฉันอยู่ตรงไหน トーン・トゥ・マイ・ミー・クライ マイ・ルー・ワー・チャン・ユー・トロン・ナイ
君が一人だった時、僕はいったい何処にいたんだろう
ทำไมเราไม่เจอกัน タムマイ・ラオ・マイ・ヂュー・ガン
どうして出会えなかったんだろ
ตอนฉันไม่มีใคร ไม่รู้ว่าเธอไปอยู่ตรงไหน トーン・チャン・マイ・ミー・クライ マイ・ルー・ワー・トゥ・パイ・ユー・トロン・ナイ
僕が一人だった時、君はどこにいたんだろう
ทำไมถึงไม่พอดีกัน タムマイ・トゥン・マイ・ポー・ディ・ガン
なぜこんなにタイミングが悪いのだろう

เขามัน Safe zone แต่ผมมัน Sad zone カオ・マン・セーフ・ゾーン・テー・ポム・マン・サッド・ゾーン
君はSafe zoneなのに僕はSad zone
บอกว่าเราคบกันแต่เหมือนผมอยู่ Alone ボーク・ワー・ラオ・コップ・ガン・テー・ムアン・ユー・アローン
僕らは付き合ってるのに孤独を感じてた
ใจผมอยู่กับคุณ อะใจคุณอยู่กับใคร ヂャイ・ポム・ユー・ガップ・クン ア・ヂャイ・クン・ユー・ガップ・クライ
僕の心は君にあるのに、君の心はいったい誰にあるの?
บอกจะเลิกกัน มาเคาะกะลาให้หมาดีใจ ボーク・ヂャ・ルーク・ガン マー・コッ・ガ・ラー・ハイ・マー・ディ・ヂャイ
「もう別れる」とまるでココナッツをたたくと犬が喜ぶようなことを言う

อยู่กันสองคน คุณก็แสนดี ユー・ガップ・ソーン・コン クン・ゴー・セーン・ディ
二人でいる時は君も幸せそう
พอเวลาที่เขามาผมก็สัมภเวสี ポー・ウェーラー・ティー・カオ・マー・ポム・ゴー・サム・パウェー・スィー
でも彼が現れるととたんに僕はさまよう魂となる
วกวน ปะปน สบสัน ทุกข์ทน ไร้ตัวตน ウォック・ウォン パ・ポン ソップ・サン トゥク・トン ライ・トワ・トン
迷い、混同し、困惑し、耐え忍び、我を失う。
อย่างกับผมไม่ใช่คน ヤーン・ガップ・ポム・マイ・チャイ・コン
まるで僕は人ではないかのように。

เป็นคนสำคัญเวลาเขามีปัญหา ペン・コン・サムカン・ウェーラー・カオ・ミー・パンハー
僕が必要なのは、君に問題が生じたときだけ
มึงไม่ใช่ที่หนึ่ง แต่มึงคือที่ปรึกษา ムン・マイ・チャイ・ティー・ヌン テー・ムン・クー・ティー・プルックサー
君にとって一番大切な人ではない、ただの相談役。
ยามเขาดีกัน มึงก็ไม่ต่างจากหมา ヤーム・カオ・ディ・ガン ムン・ゴー・マイ・ターン・ヂャーク・マー
君を見守り続ける、、犬と大して変わらん存在
รอแฟนเขาหลับ เขาถึงจะโทรมาหา ロー・フェーン・カオ・ラップ カオ・トゥン・ヂャ・トー・マー・ハー
君の彼が眠りにつくのを待ってから電話してくる。

เหมือนเป็นขอทาน ขอเศษเวลา ムアン・ペン・コー・ターン コー・セート・ウェーラー
まるで物乞いのように僕の時間をねだる
นั่นมันไม่ใช่ความรัก มันคือความเวทนา ナン・マン・マイ・チャイ・クワーム・ラック マン・クー・クワーム・ウェート・ナー
それって愛じゃないよね、それってただの哀れみ
คนที่มาทีหลัง แล้วมันไม่ดังกว่า コン・ティー・マー・ティ・ラン レーオ・マン・マイ・ダン・グワー
後から来た者、それは優位に立つことはできない
คนที่มาทีหลัง เขาเรียกว่าพังกว่า コン・ティー・マー・ティ・ラン カオ・リヤック・ワー・パン・グワー
後から来た者、それは壊れてしまいやすい

มาเจอคนที่ใช่ ในเวลาที่ไม่ใช่ マー・ヂュー・コン・ティー・チャイ ナイ・ウェーラー・ティー・マイ・チャイ
最悪な時期に最愛の人と巡り会ってしまった
มันเป็นความจัญไร ของโชคชะตา マン・ペン・クワーム・ヂャン・ライ コーン・チョーク・チャ・ター
そいつはもう最悪な運命
เป็นรองมันช้ำ ที่เดิมซ้ำๆ ペン・ローン・マン・サム ティー・ドゥーム・サム・サム
二番手ってのはつらい痛みがいつものように続くってこと
โดนเหยียบ โดนย่ำ อยู่ส้นบาทา ドーン・イヤプ ドーン・ヤム ユー・ソン・バー・ター
踏まれて、踏みつけられて、かかとの裏

ตอนเธอไม่มีใคร ไม่รู้ว่าฉันอยู่ตรงไหน トーン・トゥ・マイ・ミー・クライ マイ・ルー・ワー・チャン・ユー・トロン・ナイ
ทำไมเราไม่เจอกัน タムマイ・ラオ・マイ・ヂュー・ガン
ตอนฉันไม่มีใคร ไม่รู้ว่าเธอไปอยู่ตรงไหน トーン・チャン・マイ・ミー・クライ マイ・ルー・ワー・トゥ・パイ・ユー・トロン・ナイ
ทำไมถึงไม่พอดีกัน タムマイ・トゥン・マイ・ポー・ディ・ガン


หละแม่นว่านางเอ้ยอุกอั่งฮ้าย ラ・メン・ワー・ナーン・ウーイ・ウク・アン・ハーイ
本当に彼女は厄介な存在
แม่นมาเหลือใจหลายเมื่อน้องมีไผ メーン・マー・ルア・ヂャイ・ラーイ・ムア・ノーン・ミー・パイ
君に誰かがいるのは本当に気分が悪い
ก็ได้แต่จอบก็ได้แต่แนมแซมแลมสายตาบ่กล้าเว้า ゴー・ダイ・テー・ヂョープ・ゴー・ダイ・テー・ネーム・セーム・レーム・サーイ・ター・ボ・グラー・ワオ
出来ることは鍬持って見てるだけ、話す勇気もない。


บ่ฮักบ่แพงบ่ได้ว่า ตั๋วกันปานหมาเฮ็ดได้จั่งได๋ ボ・ハック・ペーン・ボ・ペーン・ボ・ダイ・ワー トワ・ガン・パーン・マー・ヘッド・ダイ・ヂャン・ダイ
愛も何もなし、犬のような扱いをどうしてできるというのか
แสนเสียดายที่คนผู้ฮ่ายคืออ้ายได้แค่ฝัน セーン・スィア・ダーイ・ティー・コン・プー・ハーイ・クー・アーイ・ダイ・ケー・ファン
僕に夢だけ見させておくってのは君にとってすごくもったいないことなんだ
ออนซอนแต่เผิ่นผู้เคียงใกล้ หม่องไดคักม่องไดไค คือสิได้เฮอโอ้ オーン・ソーン・テー・プン・プー・キヤン・グライ モーン・ダイ・カック・モーン・ダイ・カイ クー・スィー・ダイ・ハゥー・オー
君のそばにいる彼にばかり夢中。どこでどうすりゃうまくいくのか?

ตอนเธอไม่มีใคร ไม่รู้ว่าฉันอยู่ตรงไหน トーン・トゥ・マイ・ミー・クライ マイ・ルー・ワー・チャン・ユー・トロン・ナイ
ทำไมเราไม่เจอกัน タムマイ・ラオ・マイ・ヂュー・ガン
ตอนฉันไม่มีใคร ไม่รู้ トーン・チャン・マイ・ミー・クライ マイ・ルー
ทำไมถึงไม่พอดีกัน タムマイ・トゥン・マイ・ポー・ディ・ガン

วกวน ปะปน สบสัน ทุกข์ทน ウォック・ウォン パ・ポン ソップ・サン トゥク・トン
วกวน ปะปน สบสัน ทุกข์ทน ウォック・ウォン パ・ポン ソップ・サン トゥク・トン
วกวน ปะปน สบสัน ทุกข์ทน ウォック・ウォン パ・ポン ソップ・サン トゥク・トン
วกวน ปะปน สบสัน ทุกข์ทน ウォック・ウォン パ・ポン ソップ・サン トゥク・トン

วกวน ปะปน สบสัน ทุกข์ทน ウォック・ウォン パ・ポン ソップ・サン トゥク・トン
วกวน ปะปน สบสัน ทุกข์ทน ウォック・ウォン パ・ポン ソップ・サン トゥク・トン
วกวน ปะปน สบสัน ทุกข์ทน ウォック・ウォン パ・ポン ソップ・サン トゥク・トン
วกวน ปะปน สบสัน ทุกข์ทน ウォック・ウォン パ・ポン ソップ・サン トゥク・トン

 

ユーチューブ内でしか見れないようです。

面白いから飛んで見て頂戴。

引用:ThaiStandupComedy

 

 

 引用:มูลนิธิก้าวคนละก้าว

 

 

別バージョンもあった。

引用:ThaiStandupComedy

 

 

 

 

あとがき

ウドムさん・シントウさん・ゴーンさん

この三人で結成されたのがDTK BOY BANDです。

 

まぁね、ウドムさんなんで軽いノリで始めたおちゃらけバンドなのかなって思ってたんですが、もうこの曲で3曲目ですからそのうちアルバムとかも出しちゃいそうな勢いだよね。

 

で、この曲。

かなり力入ってます。シントウさんの歌声が耳の心地よいしウドムさんのラップも頑張ってます。ゴーンさんのイサーン語はやっぱ毎度訳わからんくて頭痛いけど踊りが妙にマッチしてていいです~~。

 

 

でもメインはヤッパこっちかな。

そ、MVがかなり話題になった作品でもあります。

 

お茶の間ニュースのパロディーが随所にちりばめられていてわかる人にはわかる楽しい作品に仕上がっちゃってます。

 

「なんかお寺でこのノリっていいの?」って心配しちゃいそうなハチャメチャぶり

 

ウドムさんだからオッケーって感じなのか。棺桶に乗っかっちゃってるし、、、クラティンデーンのロゴなんかも入ってるし、その後爆走しちゃってるし、、、

 

シントウさんがけだるそうに掃除夫の役やってんの笑える~~~。

 

最後のしまうまに乗っかった霊??

これよくわからんかった。

調べたら、タイでは交通事故で無くなったらしまうまの人形を置く習慣があるそうです。なんでもその縞模様が横断歩道を連想させるだとか、、

 

まだまだ知らんことの多いタイです。(〃艸〃)ムフッ

 

ではまた。

 

 

คนไม่จำเป็น(コン・マイ・ジャム・ペン) - Getsunova(ゲツノヴァ)

f:id:tyonpuu:20211124071248p:plain

 
2016年リリース
 

歌詞と和訳

 
อยู่ตรงนี้อยากเป็นคนที่เธอต้องการ ユー・トロン・ニー・ヤーク・ペン・コン・ティー・トゥ・トン・ガーン
今ここであなたにとって必要な人間になりたい
พยายามเปลี่ยนแปลงตัวให้ดีขึ้นมา パヤヤーム・プリヤン・プレーン・トワ・ハイ・ディ・クン・マー
より良い人間に変わろうと努力している
อยากให้เธอรู้ความจริงข้างใน ヤーク・ハイ・トゥ・ルー・ワー・クワーム・ヂン・カーン・ナイ
君に心の内を知ってもらいたい
ว่าฉันรักเธอมากเพียงใด ワー・チャン・ラック・トゥ・マーク・ピヤン・ダイ
どれほど君を愛しているかを
 

แต่สุดท้ายผ่านมานานแสนนานเท่าไร テー・スット・ターイ・パーン・マー・ナーン・セーン・ナーン・タオライ
でも、どれほど長い時を費やしても
ยังคงรอยังลองทุกวิธีทุกทาง  ヤン・コン・ロー・ヤン・ローン・トゥク・ウィティ・トゥク・ターン
すべての手段を持ってしても
เธอไม่เคยเห็นฉันในสายตา トゥ・マイ・クーイ・ヘン・チャン・ナイ・サーイ・ター
君の眼は一度も僕を見てくれない
เป็นเพียงลมไม่มีตัวตน ペン・ピヤン・ロム・マイ・ミー・トワ・トン
実体のないただの空気な存在
 

ทำให้รู้ว่าทำอะไรเธอนั้นไม่เคยสนใจ タム・ハイ・ルー・ワー・タム・アライ・トゥ・ナン・マイ・クーイ・サン・ヂャイ
何をやっても君は興味を持ってくれないとわかった
ทำให้รู้อยู่ไปก็ไม่มีความหมาย タム・ハイ・ルー・ユー・パイ・ゴー・マイ・ミー・クワーム・マーイ
わかってて続けることには意味がない
 

เพราะคนไม่จำเป็นก็ต้องเดินจากไป プロッ・コン・マイ・ヂャム・ペン・ゴー・トン・ドゥーン・ヂャーク・パイ
必要とされていないのなら去るべき
ถึงแม้ว่าภายในใจจะรักเธอแค่ไหน トゥン・メー・ワー・パーイ・ナイ・ヂャイ・ヂャ・ラック・トゥ・ケー・ナイ
たとえどれだけ愛していようとも
เพราะคนไม่จำเป็นก็ไม่ควรอยู่ตรงนี้ プロ・コン・マイ・ヂャム・ペン・ゴー・マイ・クワン・ロー・ユー・トロン・ニー
必要とされていないのならここにいるべきじゃない
ก็ฉันนั้นเข้าใจดีว่าเธอไม่ต้องการ ゴー・チャン・ナン・カオ・ヂャイ・ディ・ワー・トゥ・マイ・トン・ガーン
君が望んでいないのは自分自身よくわかってるから
ยอมจากไปพร้อมน้ำตาเป็นคนที่ไร้ค่า ヨーム・ヂャーク・パイ・プローム・ナーム・ター・ペン・コン・ティー・ライ・カー
価値のない人間は涙を呑んで立ち去ることを受け入れるよ
เพราะเป็นความจำเป็นของคนไม่จำเป็น プロッ・ペン・クワーム・ヂャム・ペン・コーン・コン・マイ・ヂャム・ペン
それが不必要なものにとってするべき必然だから
 

ก็พอรู้ว่าฉันนั้นไม่ดีเลิศเลอ ゴー・ポー・ルー・ワー・チャン・ナン・マイ・ディ・ルゥーッ・ロー
僕自身そこまでいい人間ではないってわかってる
เทียบกับเธอยังไงแล้วก็ไม่คู่ควร ティヤップ・ガップ・トゥ・ヤン・ガイ・レーオ・ゴー・マイ・クー・クワン
どうであれ君には相応しくないのだと
สิ่งที่ยังเหลือจะทำได้คือคงต้องหายจากชีวิตเธอ スィン・ティー・ヤン・ルア・ヂャ・タム・ダイ・クー・コン・トン・ハーイ・ヂャーク・チー・ウィット・トゥ
僕にできることは君の人生から消え去る事のみ
 

ทำให้รู้ว่าทำอะไรเธอนั้นไม่เคยสนใจ タム・ハイ・ルー・ワー・タム・アライ・トゥ・ナン・マイ・クーイ・ソン・ヂャイ
何をやっても君は君は無関心なのは分かってる
ทำให้รู้อยู่ไปก็ไม่มีความหมาย タム・ハイ・ルー・ユー・パイ・ゴー・マイ・ミー・クワーム・マーイ
分かってるのに続けることは意味がない
 

เพราะคนไม่จำเป็นก็ต้องเดินจากไป プロッ・コン・マイ・ヂャム・ペン・ゴー・トン・ドゥーン・ヂャーク・パイ
ถึงแม้ว่าภายในใจจะรักเธอแค่ไหน トゥン・メー・ワー・パーイ・ナイ・ヂャイ・ヂャ・ラック・トゥ・ケー・ナイ
เพราะคนไม่จำเป็นก็ไม่ควรอยู่ตรงนี้ プロ・コン・マイ・ヂャム・ペン・ゴー・マイ・クワン・ロー・ユー・トロン・ニー
ก็ฉันนั้นเข้าใจดีว่าเธอไม่ต้องการ ゴー・チャン・ナン・カオ・ヂャイ・ディ・ワー・トゥ・マイ・トン・ガーン
ยอมจากไปพร้อมน้ำตาเป็นคนที่ไร้ค่า ヨーム・ヂャーク・パイ・プローム・ナーム・ター・ペン・コン・ティー・ライ・カー
เพราะเป็นความจำเป็นของคนไม่จำเป็น プロッ・ペン・クワーム・ヂャム・ペン・コーン・コン・マイ・ヂャム・ペン
 

เพราะคนไม่จำเป็นก็ต้องเดินจากไป プロッ・コン・マイ・ヂャム・ペン・ゴー・トン・ドゥーン・ヂャーク・パイ
ถึงแม้ว่าภายในใจจะรักเธอแค่ไหน トゥン・メー・ワー・パーイ・ナイ・ヂャイ・ヂャ・ラック・トゥ・ケー・ナイ
เพราะคนไม่จำเป็นก็ไม่ควรอยู่ตรงนี้ プロ・コン・マイ・ヂャム・ペン・ゴー・マイ・クワン・ロー・ユー・トロン・ニー
ก็ฉันนั้นเข้าใจดีว่าเธอไม่ต้องการ ゴー・チャン・ナン・カオ・ヂャイ・ディ・ワー・トゥ・マイ・トン・ガーン
ยอมจากไปพร้อมน้ำตาเป็นคนที่ไร้ค่า ヨーム・ヂャーク・パイ・プローム・ナーム・ター・ペン・コン・ティー・ライ・カー
เพราะเป็นความจำเป็นของคนไม่จำเป็น プロッ・ペン・クワーム・ヂャム・ペン・コーン・コン・マイ・ヂャム・ペン
 

พร้อมน้ำตาเป็นคนที่ไร้ค่า プローム・ナーム・ター・ペン・コン・ティー・ライ・カー
เพราะเป็นความจำเป็นของคนไม่จำเป็น プロッ・ペン・クワーム・ヂャム・ペン・コーン・コン・マイ・ヂャム・ペン

 
 

 

 

あとがき

2016年ゲツノワさんの大ヒット曲
 
大ヒットを飛ばしたไกลแค่ไหนคือใกล้(グライ・ケー・ナイ・クー・グライ)に続くまたしても愛する人が振り向いてくれない系の曲です。
 
 
こういう歌詞ってタイ人は共感する人が多いのかしら?
日本人よりも情熱的なのかな?
 
 
MVの方は歌詞よりさらに激しくて、もはや情熱を通り越して犯罪な領域に仕上がってます。(笑)
 
 
狂気な沙汰を演じるボーカルのネームさんがまたいい。
静かに狂ってる感じがよく出てますです。ハイ。
 
 
最後、カメラが横向くけど、あれって轢かれちゃったのかしら、、
 
 
だとしたら残酷?  イエイエ、、そんなことはない!
 
だってこの女優さんのお名前はチチャー·アマータヤクン
 
そう、「転校生ナノ」なのですから。
 
 
このくらいは当然なのです。
 
 
 
お後がよろしいようで、、
 
バイバイ(@^^)/~~~
 
 
 

แอบเหงา(エープ・ガオ) - เสนาหอย(セーナー・ホイ)

 

f:id:tyonpuu:20210825064038p:plain


2006年:リリース

 

 

カタカナ歌詞と和訳

ทำตัวตามสบายเหมือนเช่นทุกที タム・トワ・ターム・サバーイ ムアン・チェン・トゥク・ティ
相も変わらず気ままに過ぎてく日常
ไม่มีทุกข์ร้อนอะไร マイ・ミートゥク・ローン・アライ
特に大変な出来事もない
พอดนตรีบรรเลงเพลงที่คุ้นเคย ポー・ドントリー・バンレーン・プレーン・ティー・クン・クーイ
聞き覚えのある曲が流れてきた
เราเองก็ยังร้องไป ラオ・エーン・ゴー・ヤン・ローン・パイ
一緒に口ずさんだりする
ถึงคล้ายๆไม่เป็นไรสักหน่อย トゥン・クラーイ・クラーイ・マイ・ペン・ライ・サック・ノーイ
なんか何も問題なしってな気持ちになる
เเต่พอมองดูคนที่เขามีใคร テー・ポー・モーン・ドゥ・コン・ティー・カオ・ミー・クライ
でも時に誰かがいる人を見ると
เเม้ว่าผู้คนจะรายล้อมอยู่ยังเผลอเหงาในใจ メー・ワー・プー・コン ヂャ・ラーイ・ローム・ユー・ヤン・プロー・ガオ・ナイ・ヂャイ
たとえみんなに囲まれていても寂しさが湧いてくる


เมื่อไหร่จะมีใครใครสักคนที่เป็นของเรา ムアライ・ヂャ・ミー・クライ・クライ・サック・コン・ティー・ペン・コーン・ラオ
いつになったら誰かが僕のものになるんだろう
เมื่อไหร่จะมีใครใครสักคนนะที่รักเรา ムア・ライ・ヂャ・ミー・クライ・クライ・サック・コン・ナ・ティー・ラック・ラオ
いつになったら誰かが僕を愛してくれるのだろう
เท่านี้..ที่ต้องการขอเกินไปตรงไหน タオ・ニー・ティー・トン・ガーン・コー・グーン・パイ・トロン・ナイ
ただこれだけ、、どこが望みすぎてるっていうの?
เมื่อไหร่จะมีใครใครสักคนที่เคียงข้างเรา ムア・ライ・ヂャ・ミー・クライ・クライ・サック・コン・ティー・キヤン・カーン・ラオ
いつになれば誰かが僕のそばにいてくれるの
เเค่อยากจะมีคนที่ทำให้ใจไม่ต้องเหงา.. ケー・ヤーク・ヂャ・ミー・コン・ティー・タム・ハイ・ヂャイ・マイ・トン・ガオ
ただ僕を寂しくさせない人が欲しいだけ
ไม่รู้ต้องเมื่อไหร่เหมือนมันยังห่างไกล マイ・ルー・トン・ムア・ライ・ムアン・マン・ヤン・ハーン・グライ
いつか分からないけどまるでまだ遠い先の様だ


นาฬิกาเวลาเพิ่งจะเที่ยงคืน  ナーリガー・ウェーラー・プン・ヂャ・ティヤン・クーン
時間は夜の12時
ผู้คนก็มากมาย プー・コン・ゴー・マーク・マーイ
人もまだいっぱい
พอดนตรีบรรเลงเพลงให้เต้นกัน  ポー・ドントリー・バンレーン・プレーン・ハイ・テン・ガン
踊りなさいと音楽が鳴る
ใครๆเขาก็เต้นไป クライ・クライ・カオ・ゴー・テン・パイ
誰もが踊り始める
ยิ้มเเละทักทายกับคนรู้จัก イム・レ・タック・ターイ・ガップ・コン・ルー・ヂャック
知り合いに笑顔で挨拶する
เเต่คงไม่มีใครลึกซึ้งใจเรา テー・コン・マイ・ミー・クライ・ルック・スン・ヂャイ・ラオ
でもだれも心に深くは入ってこない
ทั้งที่ผู้คนก็รายล้อมอยู่ยังเผลอนึกเบาๆ  タン・ティー・プー・コン・ゴー・ラーイ・ローム・ユー ヤン・パロー・ヌック・バオ・バオ
たとえみんなと一緒にいても、そんな思いが湧き出す


เมื่อไหร่จะมีใครใครสักคนที่เป็นของเรา ムアライ・ヂャ・ミー・クライ・クライ・サック・コン・ティー・ペン・コーン・ラオ
เมื่อไหร่จะมีใครใครสักคนนะที่รักเรา ムア・ライ・ヂャ・ミー・クライ・クライ・サック・コン・ナ・ティー・ラック・ラオ
เท่านี้..ที่ต้องการขอเกินไปตรงไหน タオ・ニー・ティー・トン・ガーン・コー・グーン・パイ・トロン・ナイ
เมื่อไหร่จะมีใครใครสักคนที่เคียงข้างเรา ムア・ライ・ヂャ・ミー・クライ・クライ・サック・コン・ティー・キヤン・カーン・ラオ
เเค่อยากจะมีคนที่ทำให้ใจไม่ต้องเหงา.. ケー・ヤーク・ヂャ・ミー・コン・ティー・タム・ハイ・ヂャイ・マイ・トン・ガオ
ไม่รู้ต้องเมื่อไหร่เหมือนมันยังห่างไกล マイ・ルー・トン・ムア・ライ・ムアン・マン・ヤン・ハーン・グライ

เมื่อไหร่จะมีใครใครสักคนที่เป็นของเรา ムアライ・ヂャ・ミー・クライ・クライ・サック・コン・ティー・ペン・コーン・ラオ
เมื่อไหร่จะมีใครใครสักคนนะที่รักเรา ムア・ライ・ヂャ・ミー・クライ・クライ・サック・コン・ナ・ティー・ラック・ラオ
เท่านี้..ที่ต้องการขอเกินไปตรงไหน タオ・ニー・ティー・トン・ガーン・コー・グーン・パイ・トロン・ナイ
เมื่อไหร่จะมีใครใครสักคนที่เคียงข้างเรา ムア・ライ・ヂャ・ミー・クライ・クライ・サック・コン・ティー・キヤン・カーン・ラオ
เเค่อยากจะมีคนที่ทำให้ใจไม่ต้องเหงา.. ケー・ヤーク・ヂャ・ミー・コン・ティー・タム・ハイ・ヂャイ・マイ・トン・ガオ
ไม่รู้ต้องเมื่อไหร่เหมือนมันยังห่างไกล マイ・ルー・トン・ムア・ライ・ムアン・マン・ヤン・ハーン・グライ

ไม่รู้ต้องเมื่อไหร่เหมือนมันยังห่างไกล マイ・ルー・トン・ムア・ライ・ムアン・マン・ヤン・ハーン・グライ

 

引用:MEAWOAM

 

 

 

 

あとがき

いやー、懐かしいねぇ、この曲。

歌手ではないので歌はあまり上手とは言えませんが大ヒットしましたね。

 

彼女がいない寂しさを歌った曲ですが

セーナー・ホイさんが歌うのはなんか違和感満載です。なぜかって、

 

だってとびっきりの美女をとっかえひっかえ、

なんでそんなにモテるのってくらいもう、や〇た〇放題!!

 

そして現在、熱愛中の人がいるってんで、調べたらまたもや美女!!

ミス・なんちゃらかんちゃらにも選ばれたかわいこちゃん。

f:id:tyonpuu:20211021083659p:plain

เค้กส้ม(ケーキ・ソム)ちゃん27歳

 

なんと、年の差25歳!!

 

、、、、、

、、

すばらしいぃ

 

いったいどんな手を使って、、[バキ(-_-)/~~~ピシー!ピシー! ]

 

 

オリジナルも貼っとくね

 

引用:

 

 

じゃね~。

 

 

 

ทิ้งไว้กลางทาง(ティン・ワイ・グラーン・ターン) - POTATO(ポテト)

 

f:id:tyonpuu:20210728075845p:plain

2015年リリース

歌詞と和訳

มันดีแค่ไหนกันที่เราได้ร่วมทาง マン・ディ・ケー・ナイ・ガン・ティー・ラオ・ダイ・ルワム・ターン

僕らが同じ道を共に歩んでどれだけよかったことだろう

จนถึงวันนี้ก็เนิ่นนาน ヂョン・トゥン・ワン・ニー・ゴー・ヌン・ナーン

今日にいたるまですごく長かった

มันเป็นเพราะฉันเองยังดีไม่มากพอ マン・ペン・プロ・チャン・エーン・ヤン・ディ・マイ・マーク・ポー

それは僕のせいだね、あまりよくしてあげれなかった

ทำที่เธอขอไม่ได้เลย タム・ティー・トゥ・コー・マイ・ダイ・ルーイ

君の望むことをしてあげれなかった

เมื่อเธอจะไปก็เข้าใจ ムア・トゥ・ヂャ・パイ・ゴー・カオ・ヂャイ

君が行ってしまうのは理解できるよ

เมื่อเธอเจอใครดีกว่ามากมาย ムア・トゥ・ヂュー・クライ・ディ・グァー・マーク・マーイ

僕よりずっといい誰かに出会ったなら

คงไม่ต้องรอ コン・マイ・トン・ロー

待ってなくていいから、、、

 

 

ทำถูกแล้วที่เธอเลือกเขา タム・トゥーク・レーオ・ティー・トゥ・ルアック・カオ

それが正解だよ、彼を選び、

และทิ้งฉันไว้ตรงกลางทาง レ・ティン・チャン・ワイ・トロン・グラーン・ターン

僕を道の途中で捨て去ることが

เมื่อตัวเธอพบคนที่ดี ムア・トワ・トゥ・ポップ・コン・ティー・ディ

君がいい人と出会うとき

ที่เธอวาดไว้ในหัวใจ ティー・トゥ・ワート・ワイ・ナイ・フワ・ヂャイ

君が心に描いたその人に

ปล่อยมือฉันถูกแล้ว プローイ・ムー・チャン・トゥーク・レーオ

僕の手を放すのは間違ってない

ให้ใจของฉันปวดร้าวแค่ไหน ハイ・ヂャイ・コーン・チャン・プワット・ラーオ・ケー・ナイ

僕の心がどれだけ傷んだとしても

ยอมฝืนใจให้เธอเดินจากฉันไป ヨーム・フーン・ヂャイ・ハイ・トゥ・ドゥーン・ヂャーク・チャン・パイ

君が僕から去って行ってしまう辛さを受け入れるよ

เมื่อรู้ว่าเธอมีคนที่พาไปถึงปลายทาง ムア・ルー・ワー・トゥ・ミー・コン・ティー・パー・パイ・トゥン・プラーイ・ターン

君を道の先まで連れて行ってくれる人がいるってわかった時には、、

 

 

ความจริงที่ฉันกลัวกลัวการไม่มีเธอ クワーム・ヂン・ティー・チャン・グルワ・グルワ・ガーン・マイ・ミー・トゥ

本当は怖いんだ、君がいなくなるのが怖い

กลัวถึงวันนี้มาเนิ่นนาน グルワ・トゥン・ワン・ニー・マー・ヌーン・ナーン

長い間ずっとこの日が来るのが怖かった

เพียงคำว่ารักเธอมันคงไม่เพียงพอ ピヤン・カム・ワー・ラック・トゥ・マン・コン・マイ・ピヤン・ポー

愛してるって言葉だけじゃ

ให้รั้งเธอไว้ไม่ได้เลย ハイ・ラン・トゥ・ワイ・マイ・ダイ・ルーイ

君を引き留めるには不十分だから

เมื่อเธอจะไปก็เข้าใจ ムア・トゥ・ヂャ・パイ・ゴー・カオ・ヂャイ

เมื่อเธอเจอใครดีกว่ามากมาย ムア・トゥ・ヂュー・クライ・ディ・グワー・マーク・マーイ

คงไม่ต้องรอ コン・マイ・トン・ロー

 

 

ทำถูกแล้วที่เธอเลือกเขา タム・トゥーク・レーオ・ティー・トゥ・ルアック・カオ

และทิ้งฉันไว้ตรงกลางทาง レ・ティン・チャン・ワイ・トロン・グラーン・ターン

เมื่อตัวเธอพบคนที่ดี ムア・トワ・トゥ・ポップ・コン・ティー・ディ

ที่เธอวาดไว้ในหัวใจ ティー・トゥ・ワート・ワイ・ナイ・フワ・ヂャイ

ปล่อยมือฉันถูกแล้ว プローイ・ムー・チャン・トゥーク・レーオ

ให้ใจของฉันปวดร้าวแค่ไหน ハイ・ヂャイ・コーン・チャン・プワット・ラーオ・ケー・ナイ

ยอมฝืนใจให้เธอเดินจากฉันไป ヨーム・フーン・ヂャイ・ハイ・トゥ・ドゥーン・ヂャーク・チャン・パイ

เมื่อรู้ว่าเธอมีคนที่พาไปถึงปลายทาง ムア・ルー・ワー・トゥ・ミー・コン・ティー・パー・パイ・トゥン・プラーイ・ターン

 

 

ทำถูกแล้วที่เธอเลือกเขา タム・トゥーク・レーオ・ティー・トゥ・ルアック・カオ

และทิ้งฉันไว้ตรงกลางทาง レ・ティン・チャン・ワイ・トロン・グラーン・ターン

เมื่อตัวเธอพบคนที่ดี ムア・トワ・トゥ・ポップ・コン・ティー・ディ

ที่เธอวาดไว้ในหัวใจ ティー・トゥ・ワート・ワイ・ナイ・フワ・ヂャイ

ปล่อยมือฉันถูกแล้ว プローイ・ムー・チャン・トゥーク・レーオ

ให้ใจของฉันปวดร้าวแค่ไหน ハイ・ヂャイ・コーン・チャン・プワット・ラーオ・ケー・ナイ

ยอมฝืนใจให้เธอเดินจากฉันไป ヨーム・フーン・ヂャイ・ハイ・トゥ・ドゥーン・ヂャーク・チャン・パイ

เมื่อรู้ว่าเธอมีคนที่พาไปถึงปลายทาง ムア・ルー・ワー・トゥ・ミー・コン・ティー・パー・パイ・トゥン・プラーイ・ターン

 

 

 

引用:Genierock

 

 

 

あとがき

はい、ポテトさんお得意のラブバラード!!
聞き手の心をわしづかみにする「君のためなら身を引く」系の歌詞になっております。
 
ク~、、なんとも草食男子あるある系な歌詞。
日本人ファンが多いのも納得。
 
 
で、わしづかみしちゃったのはファンのみならず、今のご自身の奥様であるใบเตย(バイ・トゥーイ)さんまでメロメロにしちゃいました。

f:id:tyonpuu:20210929202130p:plain

なんとこのMVに出演したことがきっかけとなってお二人の恋が始まったようです。
 
なんともドラマチック!
 
お似合いの美男美女だし。
ใบเตย(バイ・トゥーイ)ちゃんかわいいし。(人の奥様(-_-)/~~~ピシー!ピシー!)
 
 
 
 
 

เหงา(ガオ) - PEACEMAKER(ピースメーカー)

f:id:tyonpuu:20210818083711p:plain

 

2003年:リリース

カタカナ歌詞と和訳

เคยรู้สึกไหม クーイ・ルー・スック・マイ

感じたことってある?

เวลาไม่มีใครแล้ว ウェーラー・マイ・ミー・クライ・レーオ

誰もいないとき

จะมองไปทางไหน ヂャ・モーン・パイ・ターン・ナイ

どこを見回しても

ไม่มีใครให้พูดจา マイ・ミー・クライ・ハイ・プート・ヂャー

話してくれる人は誰もいない

ไม่มีเลยสักคน マイ・ミー・ルーイ・サック・コン

一人もいないんだよ

จะหันมามองและเข้าใจ ヂャ・ハン・マー・モーン・レ・カオ・ヂャイ

振り返って理解してくれる人なんて

คน คนนี้ที่มันไม่มีอะไร コン・コン・ニー・ティー・マン・マイ・ミー・アライ

僕には、、僕には何もない

 

 

นี่คือเหงานี่แหละเหงา ニー・クー・ガオ・ニー・レ・ガオ

これは寂しい、寂しいってのはこういうこと

นี่คือความจริงที่ได้เจอ ニー・クー・クワーム・ヂン・ティー・ダイ・ヂュー

ほんとこれ、実感してる

เจ็บปวดทรมาน ヂェップ・プワット・トラマーン

痛みや苦しみが

ลึกลงข้างในใจ ルック・ロン・カーン・ナイ・ヂャイ

心に深くしみいる

โอ้ความเหงา オー・クワーム・ガオ

おー。寂しさって、、、

มันช่างหนาว マン・チャーン・ナーオ

なんて寒いんだろう

มันช่างยาวนานและทุกข์ทน マン・チャーン・ヤーオ・ナーン・レ・トゥック・トン

なんて長く続くのか、困難に耐える日々が

รอคอยใครบางคนมาหยุดมัน ロー・コーイ・クライ・バーン・コン・マー・ユット・マン

誰かがそれを止めてくれるのを待ち焦がれているんだ

 

 

มันจะอีกนานไหม マン・ヂャ・イーク・ナーン・マイ

まだ長く続くのかな?

เวลาคงไม่หยุดแล้ว ウェーラー・コン・マイ・ユット・レーオ

時間は止まらない

เวลาจะพาคนไหน ウェーラー・ヂャ・パー・コン・ナイ

時間は誰かを連れて

ให้ผ่านให้พ้นเข้ามา ハイ・パーン・ハイ・ポン・カオ・マー

出会いを作ってくれるんだろね

ไม่มีเลยสักคน マイ・ミー・ルーイ・サック・コン

จะหันมามองและเข้าใจ ヂャ・ハン・マー・モーン・レ・カオ・ヂャイ

คน คนนี้ที่มันไม่มีอะไร  コン・コン・ニー・ティー・マン・マイ・ミー・アライ

 

 

นี่คือเหงานี่แหละเหงา ニー・クー・ガオ・ニー・レ・ガオ

นี่คือความจริงที่ได้เจอ ニー・クー・クワーム・ヂン・ティー・ダイ・ヂュー

เจ็บปวดทรมาน ヂェップ・プワット・トラマーン

ลึกลงข้างในใจ ルック・ロン・カーン・ナイ・ヂャイ

โอ้ความเหงา オー・クワーム・ガオ

มันช่างหนาว マン・チャーン・ナーオ

มันช่างยาวนานและทุกข์ทน マン・チャーン・ヤーオ・ナーン・レ・トゥック・トン

รอคอยใครบางคนมาหยุดมัน ロー・コーイ・クライ・バーン・コン・マー・ユット・マン

 

 

ไม่มีเลยสักคน マイ・ミー・ルーイ・サック・コン

จะหันมามองและเข้าใจ ヂャ・ハン・マー・モーン・レ・カオ・ヂャイ

คน คนนี้ที่มันไม่มีอะไร コン・コン・ニー・ティー・マン・マイ・ミー・アライ

 

 

นี่คือเหงานี่แหละเหงา ニー・クー・ガオ・ニー・レ・ガオ

นี่คือความจริงที่ได้เจอ ニー・クー・クワーム・ヂン・ティー・ダイ・ヂュー

เจ็บปวดทรมาน ヂェップ・プワット・トラマーン

ลึกลงข้างในใจ ルック・ロン・カーン・ナイ・ヂャイ

โอ้ความเหงา オー・クワーム・ガオ

มันช่างหนาว マン・チャーン・ナーオ

มันช่างยาวนานและทุกข์ทน マン・チャーン・ヤーオ・ナーン・レ・トゥック・トン

รอคอยใครบางคนมาหยุดมัน ロー・コーイ・クライ・バーン・コン・マー・ユット・マン

 

引用 : GMM GRAMMY OFFICIAL

 

あとがき

ソロで絶賛活躍中のボーイ・ピースメーカーさんですが、個人的にはデュオで大ヒットを飛ばしてた時のほうが好きだったりします。

 

ソロになってから歌唱力を前面に押し出した感じがあまり好きじゃないのかも

 

で、この曲もう寂しさ全開で、なんか物悲しいときに聞くとちょっとやばい。

「ってか、寂しすぎだろ、この曲~」って感じ

 

 

そんなときが自分にもありました。

ちょうどものすごいホームシックにかかってた時で、この曲ずっと聞いてた思い出、、、

 

ん、、、どうでもいい?

 

そか、、じゃまた。

 

 

プライバシーポリシー